“留竢清斋出梵宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

留竢清斋出梵宫”出自宋代郑清之的《谢送桂花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú sì qīng zhāi chū fàn gōng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“留竢清斋出梵宫”全诗

《谢送桂花》
道眼如如了色空,维摩方病散花中。
杜陵有酒勤相觅,留竢清斋出梵宫

分类:

《谢送桂花》郑清之 翻译、赏析和诗意

《谢送桂花》是宋代郑清之创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
道眼如如了色空,
维摩方病散花中。
杜陵有酒勤相觅,
留竢清斋出梵宫。

诗意:
这首诗词表达了诗人对桂花的送别之情。诗人通过使用禅宗的修行理念和寓意来表达他的感受,将桂花作为一种象征,用以抒发人生的无常和离别之情。

赏析:
这首诗以禅宗思想为基础,通过抒发离别之情,展示了深刻的人生哲理。首句“道眼如如了色空”,表达了诗人对禅宗境界的追求,将桂花与无常的世界相对照,强调了人生的虚幻和变幻无常。

接下来的两句“维摩方病散花中”,以禅宗经典中的维摩诘(摩诃维摩经)为背景,表达了生命的病痛和离散之感。花朵的散落象征着无常和离别,进一步加深了诗人的离愁别绪。

最后两句“杜陵有酒勤相觅,留竢清斋出梵宫”则描绘了诗人在离别之际的情景。杜陵是指杜牧,他是诗人的朋友,这里表示诗人寻找友人共饮的心情。留竢清斋出梵宫,意指诗人在离别之后,回到了清静的禅宗寺院,寻求内心的宁静。

整首诗词通过对桂花离别的描写,将禅宗的思想与人生哲理相结合,以寥寥数语表达了离别之情以及对生命无常的思考。这种含蓄而深刻的表达方式,使得诗词充满了哲理和意境,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留竢清斋出梵宫”全诗拼音读音对照参考

xiè sòng guì huā
谢送桂花

dào yǎn rú rú le sè kōng, wéi mó fāng bìng sàn huā zhōng.
道眼如如了色空,维摩方病散花中。
dù líng yǒu jiǔ qín xiāng mì, liú sì qīng zhāi chū fàn gōng.
杜陵有酒勤相觅,留竢清斋出梵宫。

“留竢清斋出梵宫”平仄韵脚

拼音:liú sì qīng zhāi chū fàn gōng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留竢清斋出梵宫”的相关诗句

“留竢清斋出梵宫”的关联诗句

网友评论


* “留竢清斋出梵宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留竢清斋出梵宫”出自郑清之的 《谢送桂花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。