“巫阳招不复”的意思及全诗出处和翻译赏析

巫阳招不复”出自宋代魏了翁的《宇文沪州挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wū yáng zhāo bù fù,诗句平仄:平平平仄仄。

“巫阳招不复”全诗

《宇文沪州挽诗二首》
风壑昂修干,霜空突翠峰。
介然疑苦硬,行处独从容。
不忝南轩嗣,奚惭北学宗。
巫阳招不复,暖暖日高舂。

分类:

《宇文沪州挽诗二首》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《宇文沪州挽诗二首》是宋代文学家魏了翁所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
风壑昂修干,
霜空突翠峰。
介然疑苦硬,
行处独从容。
不忝南轩嗣,
奚惭北学宗。
巫阳招不复,
暖暖日高舂。

诗意:
这首诗描绘了宇文沪州山的景色和诗人自身的情感。风在深谷中荡漾,树木修长挺拔;霜染苍穹,突兀耸立的峰峦呈现出翠绿的色彩。这些景象让人感到奇妙而坚硬,但诗人却毫不费力地行走其中,显得从容自信。他并不辱没南方文人的传统,也不自愧于北方学者的宗师之名。无论巫山阳台的邀请是否再次出现,温暖的阳光依然高悬,诗人仍将继续创作。

赏析:
这首诗以景物描写和自我表达相结合的方式,展现了诗人的风格和情感。描绘了风和峰峦的壮丽景色,通过对自然景观的描绘,突显了大自然的壮美和恢弘。诗人以介然自若的姿态行走于其中,表达了自己对世事的从容态度和内心的坚定。

诗中的比喻和意象也引发了人们对诗人自身的思考。诗人自称不忝南轩嗣,不愧北学宗,表达了他对南方文人和北方学者的自信和自豪。这种自信并非傲慢,而是一种对自身才华和学识的自觉认同。通过与巫山阳台的比较,诗人表达了对文化传统和自我价值的坚守和坚持。

整首诗以简洁明了的语言,展示了魏了翁的才华和思想。他通过对景物的描绘,表达了自己的情感和态度,以及对文化传统和学者身份的自信和自豪。这首诗既展现了自然景观的美丽,又启示了人们对自我认同和价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巫阳招不复”全诗拼音读音对照参考

yǔ wén hù zhōu wǎn shī èr shǒu
宇文沪州挽诗二首

fēng hè áng xiū gàn, shuāng kōng tū cuì fēng.
风壑昂修干,霜空突翠峰。
jiè rán yí kǔ yìng, xíng chǔ dú cóng róng.
介然疑苦硬,行处独从容。
bù tiǎn nán xuān sì, xī cán běi xué zōng.
不忝南轩嗣,奚惭北学宗。
wū yáng zhāo bù fù, nuǎn nuǎn rì gāo chōng.
巫阳招不复,暖暖日高舂。

“巫阳招不复”平仄韵脚

拼音:wū yáng zhāo bù fù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巫阳招不复”的相关诗句

“巫阳招不复”的关联诗句

网友评论


* “巫阳招不复”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巫阳招不复”出自魏了翁的 《宇文沪州挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。