“更无刺刺耳边声”的意思及全诗出处和翻译赏析

更无刺刺耳边声”出自宋代魏了翁的《杨尚书和晴字韵诗适趋部宿再韵谢之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng wú cì cì ěr biān shēng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“更无刺刺耳边声”全诗

《杨尚书和晴字韵诗适趋部宿再韵谢之》
静将躯榦验阴晴,风雪中閒玉汝成。
补被直趋郎省直,更无刺刺耳边声

分类:

《杨尚书和晴字韵诗适趋部宿再韵谢之》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《杨尚书和晴字韵诗适趋部宿再韵谢之》是宋代文学家魏了翁创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
静静地,待身体检验阴晴,
在风雪之中,我闲散地度过日子。
补好了被褥,径直去拜访郎官,
无需再听到刺耳的言辞。

诗意:
这首诗词通过描绘一个宁静自在的场景,表达了诗人对平和安宁生活的向往。诗中的主人公静静地等待着阴晴变化,逍遥自在地在风雪中度过时光,修补好被褥后,直接去拜访郎官,不再听到令人不快的嘈杂声。诗意表达了诗人对宁静、舒适、和谐生活的追求。

赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言,展现了作者对恬静生活的向往和追求。诗中的场景描绘了一个安详宁静的氛围,让读者感受到内心的宁静和愉悦。诗人通过描述自己在风雪中闲散度日,体验阴晴变化,表达了对自然的敬畏和对自由自在生活的追求。修补被褥后径直去拜访郎官,更是表达了对纯粹、高尚的人际关系的渴望。最后一句"更无刺刺耳边声"则表达了诗人对和谐宁静环境的向往,不再听到刺耳的嘈杂声,享受真正的宁静。

这首诗词结构简洁,意境清新,表达了作者对平和宁静生活的追求。通过描绘静谧的场景,诗人诉说了自己内心的愿景,引发读者对美好生活的思考和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更无刺刺耳边声”全诗拼音读音对照参考

yáng shàng shū hé qíng zì yùn shī shì qū bù sù zài yùn xiè zhī
杨尚书和晴字韵诗适趋部宿再韵谢之

jìng jiāng qū gàn yàn yīn qíng, fēng xuě zhōng xián yù rǔ chéng.
静将躯榦验阴晴,风雪中閒玉汝成。
bǔ bèi zhí qū láng shěng zhí, gèng wú cì cì ěr biān shēng.
补被直趋郎省直,更无刺刺耳边声。

“更无刺刺耳边声”平仄韵脚

拼音:gèng wú cì cì ěr biān shēng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更无刺刺耳边声”的相关诗句

“更无刺刺耳边声”的关联诗句

网友评论


* “更无刺刺耳边声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更无刺刺耳边声”出自魏了翁的 《杨尚书和晴字韵诗适趋部宿再韵谢之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。