“浩荡和风褰客袂”的意思及全诗出处和翻译赏析

浩荡和风褰客袂”出自宋代魏了翁的《次韵王茶马海棠四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hào dàng hé fēng qiān kè mèi,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“浩荡和风褰客袂”全诗

《次韵王茶马海棠四绝》
一春风雨乱书堆,挂口林閒未放开。
浩荡和风褰客袂,来看大树簇池台。

分类:

《次韵王茶马海棠四绝》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《次韵王茶马海棠四绝》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

一场春风雨打乱了我的书堆,我挂着口罩在深林中漫步,心情仍未完全放松。和风拂面,我感受到了浩荡的气势,同时也看到了树丛中簇拥的池台。

诗词通过描绘春天的风雨景象和抒发自然与人的交融之感,表达了诗人内心深处的感受和思考。

这首诗词的诗意主要包含了以下几个方面:
1. 自然景象的描绘:诗人通过描绘春天的风雨景象,以及和风拂面的感受,展示了大自然的美妙和宏伟。
2. 内心的感受:诗人透露出一种略带忧郁和思考的情感,他在挂着口罩的情况下漫步在深林中,暗示了一种疫情的背景,也折射出诗人内心的纷乱和不安。
3. 人与自然的交融:诗人通过描绘大树簇拥的池台,表达了人与自然的融合和共生,强调人与自然和谐相处的理念。

这首诗词的赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,描绘了春天风雨的场景,展示了诗人内心的情感和思考。诗中的自然景物和人物形象相互映衬,使整首诗词显得生动而富有画面感。诗人通过自然景象的描绘,抒发了自己内心的感受,体现了诗人对自然的敬畏和对生活的思考。同时,诗中的人与自然的交融也体现了诗人对和谐生活的向往和追求。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浩荡和风褰客袂”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng chá mǎ hǎi táng sì jué
次韵王茶马海棠四绝

yī chūn fēng yǔ luàn shū duī, guà kǒu lín xián wèi fàng kāi.
一春风雨乱书堆,挂口林閒未放开。
hào dàng hé fēng qiān kè mèi, lái kàn dà shù cù chí tái.
浩荡和风褰客袂,来看大树簇池台。

“浩荡和风褰客袂”平仄韵脚

拼音:hào dàng hé fēng qiān kè mèi
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浩荡和风褰客袂”的相关诗句

“浩荡和风褰客袂”的关联诗句

网友评论


* “浩荡和风褰客袂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浩荡和风褰客袂”出自魏了翁的 《次韵王茶马海棠四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。