“季路奚不怿”的意思及全诗出处和翻译赏析

季路奚不怿”出自宋代魏了翁的《次韵李参政湖上杂咏录寄龙鹤坟庐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì lù xī bù yì,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“季路奚不怿”全诗

《次韵李参政湖上杂咏录寄龙鹤坟庐》
仲尼趋聘召,季路奚不怿
分量固尔殊,何伤於遍历。
自揣或未能,莫如只坚白。

分类:

《次韵李参政湖上杂咏录寄龙鹤坟庐》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《次韵李参政湖上杂咏录寄龙鹤坟庐》是宋代魏了翁所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
仲尼急于拜访召公,季路为何不愿意?
人的身份地位固然有所不同,但何妨广泛游历?
或许自己的才识不足,最好只保持纯真的心灵。

诗意:
这首诗词以仲尼(孔子)和季路(孟子)为背景,表达了对人们不同地位和境遇的思考。仲尼急切地想要探访召公,而季路却显得不太愿意。作者认为,尽管人们在社会地位和成就上有所差异,但这并不妨碍他们去广泛地游历、体验世界。或许,我们应该更加注重保持内心的纯真和真实,而不是过于追求外在的成就和身份。

赏析:
这首诗词通过对古代伟大思想家仲尼和季路的对比,反映了魏了翁对人生境遇和人性的思考。作者认为,人们的地位和分量虽然不同,但在游历和体验世界的过程中,每个人都能够获得独特的体验和收获。他提醒人们不要过于追求外在的名利和地位,而应该注重保持内心的纯真和真实。诗中的"只坚白"一句,表达了作者的观点,即要坚持纯白无暇的心灵,保持纯真的品质。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对人生和人性的思考,提醒人们不要被外在的成就和地位束缚,而是要注重内心的成长和纯真。它传达了一种超越物质追求的价值观,呼唤人们保持纯净的心灵,追求内在的真正满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“季路奚不怿”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǐ cān zhèng hú shàng zá yǒng lù jì lóng hè fén lú
次韵李参政湖上杂咏录寄龙鹤坟庐

zhòng ní qū pìn zhào, jì lù xī bù yì.
仲尼趋聘召,季路奚不怿。
fèn liàng gù ěr shū, hé shāng yú biàn lì.
分量固尔殊,何伤於遍历。
zì chuāi huò wèi néng, mò rú zhǐ jiān bái.
自揣或未能,莫如只坚白。

“季路奚不怿”平仄韵脚

拼音:jì lù xī bù yì
平仄:仄仄平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“季路奚不怿”的相关诗句

“季路奚不怿”的关联诗句

网友评论


* “季路奚不怿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“季路奚不怿”出自魏了翁的 《次韵李参政湖上杂咏录寄龙鹤坟庐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。