“小船停桨逐潮还”的意思及全诗出处和翻译赏析

小船停桨逐潮还”出自宋代徐照的《舟上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo chuán tíng jiǎng zhú cháo hái,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“小船停桨逐潮还”全诗

《舟上》
小船停桨逐潮还,四五人家住一湾。
贪看晓光侵月色,不知云气失前山。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《舟上》徐照 翻译、赏析和诗意

《舟上》是宋代徐照创作的一首诗词。这首诗词通过描绘在船上的景象,展现了作者对自然景色的观察和感受。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
小船停桨逐潮还,
四五人家住一湾。
贪看晓光侵月色,
不知云气失前山。

诗意:
这首诗词以描绘在船上的景色为主题,表达了作者对自然景色的热爱和观察力。诗人停下船桨随着潮水回航,船上有几户人家聚居在一湾之中。他们贪婪地凝视着黎明的光芒逐渐侵蚀月色,却不知道云雾已经遮住了前方的山峦。

赏析:
《舟上》这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个特定的场景,通过细腻的观察和独特的表达方式,传达了作者对自然景色的独特感受。

首句“小船停桨逐潮还”,用简练的词语描绘了小船停下来,顺着潮水回航的情景,给人一种动态的感觉。

接下来的两句“四五人家住一湾”,表达了几户人家聚居在一起的生活状态,显示了一种亲密的社区氛围。

接着,“贪看晓光侵月色”,通过“贪看”一词,表达了作者对美景的渴望和痴迷,同时晓光逐渐侵蚀月色的描绘,也显示了时间的流转和景色的变幻。

最后一句“不知云气失前山”,用简洁的语言表达了作者在船上的局限,他不能看到前方的山峦,因为云雾的遮挡。这句话也可理解为人在局限之中,不能洞察整个世界的全貌。

整首诗词以简短的篇幅描绘了一个具体的景象,通过细腻的观察和独特的表达方式,传递出作者对自然景色的热爱和对人类局限性的思考。整体上给人一种清新、朴素的感觉,让读者在想象中领略到了自然景色的美妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小船停桨逐潮还”全诗拼音读音对照参考

zhōu shàng
舟上

xiǎo chuán tíng jiǎng zhú cháo hái, sì wǔ rén jiā zhù yī wān.
小船停桨逐潮还,四五人家住一湾。
tān kàn xiǎo guāng qīn yuè sè, bù zhī yún qì shī qián shān.
贪看晓光侵月色,不知云气失前山。

“小船停桨逐潮还”平仄韵脚

拼音:xiǎo chuán tíng jiǎng zhú cháo hái
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小船停桨逐潮还”的相关诗句

“小船停桨逐潮还”的关联诗句

网友评论


* “小船停桨逐潮还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小船停桨逐潮还”出自徐照的 《舟上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。