“故国八千里”的意思及全诗出处和翻译赏析

故国八千里”出自宋代程公许的《挽桃源使君虞公二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù guó bā qiān lǐ,诗句平仄:仄平平平仄。

“故国八千里”全诗

《挽桃源使君虞公二首》
解印桃源后,卜居梅溆幽。
秉心难偶俗,乐道自忘忧。
故国八千里,妖氛六十州。
公魂如不泯,时作玉芝游。

分类:

《挽桃源使君虞公二首》程公许 翻译、赏析和诗意

《挽桃源使君虞公二首》是宋代诗人程公许所创作的诗词作品。该诗以挽词的形式,表达了对虞公(指虞允文)的追思和敬仰之情,诗中展示了虞公清高超脱的人生态度和追求理想的精神。

诗词的中文译文如下:

第一首:
解印桃源后,卜居梅溆幽。
秉心难偶俗,乐道自忘忧。
故国八千里,妖氛六十州。
公魂如不泯,时作玉芝游。

第二首:
桃源来不易,虞公道已知。
万象皆为虚,一炷纸烟飞。
风云起苍茫,浩荡逐浮沉。
公志当如斯,世事若游临。

诗意和赏析:
这两首诗词通过对虞公的赞美和追思,表达了对其高尚品德和追求理想的敬佩之情。诗中提到虞公解下官印,选择在梅溆之地隐居,表明他摆脱了世俗的束缚,坚守自己的心志。他以纯粹的心态追求道德和理想,能够忘却尘世的烦恼。

诗中描绘了虞公所在的故国广袤辽阔,但却被妖邪之气所笼罩。这种描绘既是对宋代社会现实的暗示,也是对虞公高风亮节的对照。虞公的精神并未消失,他仍然以玉芝之姿游走于世间,显示出他在精神层面上的超越和追求。

整首诗表达了作者对虞公高尚品德和追求理想的敬仰之情,通过对虞公的赞美,作者也间接地对当时社会的险恶和世俗的迷失进行了批判。这些诗句充满了对高尚精神的赞美和对纯净境界的追求,体现了宋代士人对理想人格的追求与向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故国八千里”全诗拼音读音对照参考

wǎn táo yuán shǐ jūn yú gōng èr shǒu
挽桃源使君虞公二首

jiě yìn táo yuán hòu, bǔ jū méi xù yōu.
解印桃源后,卜居梅溆幽。
bǐng xīn nán ǒu sú, lè dào zì wàng yōu.
秉心难偶俗,乐道自忘忧。
gù guó bā qiān lǐ, yāo fēn liù shí zhōu.
故国八千里,妖氛六十州。
gōng hún rú bù mǐn, shí zuò yù zhī yóu.
公魂如不泯,时作玉芝游。

“故国八千里”平仄韵脚

拼音:gù guó bā qiān lǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故国八千里”的相关诗句

“故国八千里”的关联诗句

网友评论


* “故国八千里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故国八千里”出自程公许的 《挽桃源使君虞公二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。