“待见中兴第十传”的意思及全诗出处和翻译赏析

待见中兴第十传”出自宋代岳珂的《宫词一百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài jiàn zhōng xīng dì shí chuán,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“待见中兴第十传”全诗

《宫词一百首》
宫样新装锦{左衤右颉}鲜,都人争服孟家蝉。
天心谁识开真瑞,待见中兴第十传

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《宫词一百首》岳珂 翻译、赏析和诗意

《宫词一百首》是宋代诗人岳珂创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宫样新装锦色鲜艳,左边衣服右边头饰。
人们争相模仿孟家蝉鸣,
但谁能明白这天心中真正的吉祥,
等待着国家的复兴,第十代的传承。

诗意:
这首诗词描述了宫廷中的华丽装饰和人们对孟家蝉鸣的模仿。宫样新装的锦缎色彩鲜艳,衣服和头饰充满了美丽和华贵。人们争相模仿孟家蝉鸣,表达对美好生活的向往和对繁荣昌盛的追求。然而,作者深思熟虑,提出了一个问题:究竟有谁能真正理解这些装饰背后的含义和天心中的真正吉祥?最后,诗人表达了对国家复兴的期待,希望第十代能够传承中兴的伟业。

赏析:
这首诗词以华丽的宫廷装饰为背景,将人们的追求和期待与国家的兴衰联系在一起。通过宫样新装的锦缎和人们模仿孟家蝉鸣的描绘,诗人展示了当时宫廷文化的繁荣和人们对美好生活的向往。然而,诗人并不仅仅满足于描绘表面的繁华,而是表达了对真正吉祥和国家复兴的思考和期待。在宫廷的繁华之下,似乎隐藏着一种难以捉摸的真实和深刻的含义。这首诗词通过对比和隐喻,引发读者对诗意的思考与感悟,展现了作者对社会和国家命运的关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“待见中兴第十传”全诗拼音读音对照参考

gōng cí yī bǎi shǒu
宫词一百首

gōng yàng xīn zhuāng jǐn zuǒ yī yòu jié xiān, dōu rén zhēng fú mèng jiā chán.
宫样新装锦{左衤右颉}鲜,都人争服孟家蝉。
tiān xīn shuí shí kāi zhēn ruì, dài jiàn zhōng xīng dì shí chuán.
天心谁识开真瑞,待见中兴第十传。

“待见中兴第十传”平仄韵脚

拼音:dài jiàn zhōng xīng dì shí chuán
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“待见中兴第十传”的相关诗句

“待见中兴第十传”的关联诗句

网友评论


* “待见中兴第十传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待见中兴第十传”出自岳珂的 《宫词一百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。