“于门之鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

于门之鱼”出自宋代岳珂的《右军留女帖赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yú mén zhī yú,诗句平仄:平平平平。

“于门之鱼”全诗

《右军留女帖赞》
或真或摹,斯焉取诸,是出于偃月储。
垂胄同仇,于门之鱼,予将比乎邾。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《右军留女帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代诗人岳珂的《右军留女帖赞》,以下是其中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
或真或摹,斯焉取诸,是出于偃月储。
垂胄同仇,于门之鱼,予将比乎邾。

诗意:
这首诗词描绘了一幅士兵们留下女子们的画像,画像有的是真实的,有的则是仿制的,但都从储存的画像中取材而来。诗人表达了垂帘听政的皇帝和普通百姓一样,都要为国家的安危而奋斗的精神,他们团结一心,就像门前的鱼一样。诗人还表示自己要像邾国的人一样,坚定地捍卫国家的利益。

赏析:
这首诗词运用了对比的手法,通过对真、摹两种画像的描述,突显了士兵们不同的绘画水平,同时也反映了他们各自的性格和才华。诗人在最后一句将自己比作邾国人,表达了自己保卫国家的决心和信念。整首诗词语言简练,却意蕴深刻,用简单的形象和寥寥数语表达了深刻的思想感情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“于门之鱼”全诗拼音读音对照参考

yòu jūn liú nǚ tiē zàn
右军留女帖赞

huò zhēn huò mó, sī yān qǔ zhū,
或真或摹,斯焉取诸,
shì chū yú yǎn yuè chǔ.
是出于偃月储。
chuí zhòu tóng chóu,
垂胄同仇,
yú mén zhī yú, yǔ jiāng bǐ hū zhū.
于门之鱼,予将比乎邾。

“于门之鱼”平仄韵脚

拼音:yú mén zhī yú
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“于门之鱼”的相关诗句

“于门之鱼”的关联诗句

网友评论


* “于门之鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于门之鱼”出自岳珂的 《右军留女帖赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。