“重来遗迹尚山椒”的意思及全诗出处和翻译赏析

重来遗迹尚山椒”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóng lái yí jī shàng shān jiāo,诗句平仄:平平平平仄平平。

“重来遗迹尚山椒”全诗

《金陵杂兴二百首》
安石风流苦未遥,重来遗迹尚山椒
一丘元自无花草,底事令人觉意消。

分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《金陵杂兴二百首》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
安石风流苦未遥,
重来遗迹尚山椒。
一丘元自无花草,
底事令人觉意消。

诗意:
这首诗词表达了一种对时光流转和事物变迁的感慨。诗人苏泂描述了安石风流的事迹似乎还未远去,他们的遗迹尚存,但时间的推移已经使得这些事物变得模糊不清。原本美好的景象和事物,已经逐渐消逝,留下的只有一片草木凋零的丘陵,令人感到无限的凄凉和心灵的消沉。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了诗人对时光流逝和事物消逝的感慨。通过描绘安石风流的事迹和其遗迹的凄凉,诗人抒发了自己的情感和对生命无常的思考。

诗中的“安石风流苦未遥”一句,表达了苏泂对于安石时代的仍然怀念和追思之情。安石是北宋时期著名的政治家、文学家,他的变法政策带来了一系列的社会改革,对于当时的政治局势和文化风气产生了深远的影响。然而,尽管安石的时代并不遥远,但随着时间的推移,安石的事迹已经逐渐模糊,仅留下些许遗迹。

诗中的“一丘元自无花草,底事令人觉意消”一句,通过描绘一片凋零的丘陵,表达了诗人对于事物消逝和时光流转的感慨。丘陵原本应该是绿草如茵、花开满山的美丽景象,然而如今却变得荒凉寂静,一片凄凉景象使人感到心灵的消沉。

这首诗词以简洁的语言表达了时光流转和事物变迁所带来的凄凉和消沉之感,通过对安石风流和遗迹的描绘,诗人唤起了读者对于过去时代的怀念和对生命无常的思考。整首诗词在短短的几句中展现了丰富的情感和意境,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重来遗迹尚山椒”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

ān shí fēng liú kǔ wèi yáo, chóng lái yí jī shàng shān jiāo.
安石风流苦未遥,重来遗迹尚山椒。
yī qiū yuán zì wú huā cǎo, dǐ shì lìng rén jué yì xiāo.
一丘元自无花草,底事令人觉意消。

“重来遗迹尚山椒”平仄韵脚

拼音:chóng lái yí jī shàng shān jiāo
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重来遗迹尚山椒”的相关诗句

“重来遗迹尚山椒”的关联诗句

网友评论


* “重来遗迹尚山椒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重来遗迹尚山椒”出自苏泂的 《金陵杂兴二百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。