“忽然镜里一丝丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽然镜里一丝丝”出自宋代苏泂的《次韵赵去华提干夏日杂兴七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū rán jìng lǐ yī sī sī,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“忽然镜里一丝丝”全诗

《次韵赵去华提干夏日杂兴七首》
忽然镜里一丝丝,老却英雄不自知。
夜半闲来看青史,百年有尽此身危。

分类:

《次韵赵去华提干夏日杂兴七首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《次韵赵去华提干夏日杂兴七首》是宋代苏泂所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忽然镜里一丝丝,
老却英雄不自知。
夜半闲来看青史,
百年有尽此身危。

诗意:
这首诗以一种忧思之情表达了人生的沧桑和无奈之感。诗中通过描述一个镜子中的容貌变化,传达了英雄人物在岁月流转中逐渐老去、远离辉煌事迹的心境。夜深人静时,诗人回想过去的辉煌和功绩,却意识到百年光阴已经消逝,自身的境遇也变得岌岌可危。

赏析:
这首诗以简洁而深沉的语言,表达了人生的无常和岁月流转的无情。诗人通过描写镜子中的一丝丝衰老痕迹,表现了英雄人物的渐渐老去和对自身状态的不自知。镜子作为一种象征,将人生的变化和岁月的磨损以形象的方式展现出来,让读者感受到时间的无情和人生的脆弱。夜晚的寂静为诗人提供了回忆与反思的时刻,他在回顾自己的一生时,感叹百年光阴即将消逝,自身的境况也变得危险。这种境遇的转变和似乎不可逆转的时光流逝,使诗人对人生的虚妄和短暂性产生了深深的思考。

整首诗以简短的篇幅展示了岁月无情的残酷和人生的无常,通过镜子和夜晚的意象,诗人巧妙地表达了对光阴流逝和生命有限的深切感受。这首诗词以简洁明了的语言,唤起读者对时间流逝和人生价值的思考,展现了苏泂独特的感悟和艺术表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽然镜里一丝丝”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhào qù huá tí gàn xià rì zá xìng qī shǒu
次韵赵去华提干夏日杂兴七首

hū rán jìng lǐ yī sī sī, lǎo què yīng xióng bù zì zhī.
忽然镜里一丝丝,老却英雄不自知。
yè bàn xián lái kàn qīng shǐ, bǎi nián yǒu jǐn cǐ shēn wēi.
夜半闲来看青史,百年有尽此身危。

“忽然镜里一丝丝”平仄韵脚

拼音:hū rán jìng lǐ yī sī sī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽然镜里一丝丝”的相关诗句

“忽然镜里一丝丝”的关联诗句

网友评论


* “忽然镜里一丝丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽然镜里一丝丝”出自苏泂的 《次韵赵去华提干夏日杂兴七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。