“驭风为道号”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驭风为道号”出自宋代苏泂的《得句》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yù fēng wèi dào hào,诗句平仄:仄平仄仄仄。
“驭风为道号”全诗
《得句》
马步山逾险,舟行水未通。
驭风为道号,啮雪是家风。
自许清如玉,从教臭似铜。
人生几两屐,老去一飘蓬。
驭风为道号,啮雪是家风。
自许清如玉,从教臭似铜。
人生几两屐,老去一飘蓬。
分类:
《得句》苏泂 翻译、赏析和诗意
《得句》是一首宋代的诗词,作者是苏泂。这首诗词描述了作者马步山逾险徒步行走,舟行水路未通的情景。诗中提到驭风作为自己的行进方式,啮食雪花则是家族的风俗。作者自称清澈如玉,但却感觉自己散发着铜臭气息。诗中还提到人生的征途如几两重的屐子,而年老后却变成了一片漂泊的蒲草。
这首诗词以简洁的语言描述了作者的心境和对人生的思考。通过描绘马步山逾险和舟行水未通的景象,表达了作者面对困难和阻碍时的坚韧和勇气。驭风和啮雪则象征了作者的信念和家族传统,展示了他们的特殊性和坚守的精神。
在自我描写中,作者自称清如玉,表达了对自己品质的自信和自豪。然而,他却感到自己身上有一种铜臭气息,这暗示了他在社会中的低贱身份和自卑感。这种自我对比凸显了作者内心的矛盾和纷乱。
最后几句表达了对人生的思考。人生如几两重的屐子,暗喻着其短暂和轻浮。而年老后一飘蓬,则意味着生命的无常和漂泊。这些描写传达出作者对岁月流转和生命无常的感慨,以及对生命意义和命运的思考。
整体而言,这首诗词通过简洁而富有意象的语言,以及对自我和人生的思考,展现了作者的内心世界和对人生的独特见解。
“驭风为道号”全诗拼音读音对照参考
dé jù
得句
mǎ bù shān yú xiǎn, zhōu xíng shuǐ wèi tōng.
马步山逾险,舟行水未通。
yù fēng wèi dào hào, niè xuě shì jiā fēng.
驭风为道号,啮雪是家风。
zì xǔ qīng rú yù, cóng jiào chòu shì tóng.
自许清如玉,从教臭似铜。
rén shēng jǐ liǎng jī, lǎo qù yī piāo péng.
人生几两屐,老去一飘蓬。
“驭风为道号”平仄韵脚
拼音:yù fēng wèi dào hào
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平四豪 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平四豪 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“驭风为道号”的相关诗句
“驭风为道号”的关联诗句
网友评论
* “驭风为道号”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驭风为道号”出自苏泂的 《得句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。