“功成者去终当尔”的意思及全诗出处和翻译赏析

功成者去终当尔”出自宋代苏泂的《再吟三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng chéng zhě qù zhōng dāng ěr,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“功成者去终当尔”全诗

《再吟三首》
翠被承恩罗扇弃,一年一度一相逢。
功成者去终当尔,分付池莲与井桐。

分类:

《再吟三首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《再吟三首》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

翠被承恩罗扇弃,
一年一度一相逢。
功成者去终当尔,
分付池莲与井桐。

译文:
翠色的衣裳被恩宠的罗扇抛弃,
一年一度的相逢如约而至。
成功者离去,终将如此,
嘱咐池塘的莲花和井边的桐树。

诗意和赏析:
这首诗以简练而深沉的语言描绘了岁月更迭中的离别和命运的无常。诗中的翠色衣裳象征着春天的繁华和年少时的壮丽,被恩宠的罗扇弃置,暗示着光阴易逝,时光不再青睐。"一年一度一相逢"表达了诗人和命运之间的不期而遇,暗示了他对命运的无奈和对离别的思念。

"功成者去终当尔"这句话是诗人的自言自语,表达了他对成功者离去的理解和接受。这里的"功成者"可以理解为一切追求成功和梦想的人,他们在实现目标后会离去,因为成功的过程是一个不断追求和超越的过程。

最后两句"分付池莲与井桐"给人以深思。诗人将自己的嘱咐交给了池塘中的莲花和井边的桐树,这里的花木成为了诗人心灵的寄托和见证。莲花和桐树代表了自然的恒定和持续,它们将诗人的心愿和思念传递给后人,也暗示了人生的延续和传承。

整首诗以简短的语言表达了人生的离别和无常,描绘了岁月的变迁和人事的更替。通过对自然的寄托,诗人表达了对命运的思考和对离别的留恋,同时也传达了对成功者的理解和对生命的期许。这首诗既抒发了个人的情感,又融入了人生的哲理和对自然的倾慕,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“功成者去终当尔”全诗拼音读音对照参考

zài yín sān shǒu
再吟三首

cuì bèi chéng ēn luó shàn qì, yī nián yí dù yī xiāng féng.
翠被承恩罗扇弃,一年一度一相逢。
gōng chéng zhě qù zhōng dāng ěr, fēn fù chí lián yǔ jǐng tóng.
功成者去终当尔,分付池莲与井桐。

“功成者去终当尔”平仄韵脚

拼音:gōng chéng zhě qù zhōng dāng ěr
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“功成者去终当尔”的相关诗句

“功成者去终当尔”的关联诗句

网友评论


* “功成者去终当尔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“功成者去终当尔”出自苏泂的 《再吟三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。