“断云知意绪”的意思及全诗出处和翻译赏析

断云知意绪”出自宋代苏泂的《次知县兄曹娥渡句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duàn yún zhī yì xù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“断云知意绪”全诗

《次知县兄曹娥渡句》
自绝双鱼养,愁登老桧亭。
断云知意绪,流水付年龄。
抚穉头空白,逢人眼未青。
贪生不既晚,无地学威灵。

分类:

《次知县兄曹娥渡句》苏泂 翻译、赏析和诗意

《次知县兄曹娥渡句》是苏泂所作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自绝双鱼养,愁登老桧亭。
断云知意绪,流水付年龄。
抚穉头空白,逢人眼未青。
贪生不既晚,无地学威灵。

诗意:
这首诗词描述了诗人苏泂的心境和人生感悟。诗人自己选择远离尘嚣,与双鱼为伴,寻求内心的宁静和自我滋养。然而,他内心中仍然感到忧愁,无法登上老桧亭,意指无法达到他追求的理想境地。他感到自己的心思像是被断裂的云彩所知晓,而流水则见证了岁月的流转,流水付出了他的年龄。他抚摸着自己的白发,意味着时间的流逝和年老的迹象,而他的眼神却仍然没有世故的阅历。诗人意识到贪恋生命的欲望并不晚,他仍然希望能够在有限的时间里追求自己的理想和威灵,但他却找不到实现理想的场所。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的思考和感悟。通过描绘自然景物和个人心境的对比,诗人表达了对理想境地无法达成的失望和忧愁。他通过自然界的元素,如双鱼、老桧亭、断云和流水,将自己的情感与环境相融合,展现了他对生命、时间和人生意义的思考。

诗人抚摸着自己的白发,暗示着岁月的流逝和年老的迹象,这一景象与他的眼神不具备世故的阅历形成了鲜明的对比。诗人同时表达了对生命的珍视和对追求理想的决心,他认为贪恋生命的欲望并不晚,仍然希望能够在有限的时间里追求自己的威灵,但他却感到无地可学,无法找到实现理想的场所。

这首诗词通过对自然景物的描绘和诗人内心感受的交融,展现了对人生意义的思考和对理想追求的渴望。它以深邃的哲理和简练的语言风格,让读者在思考人生的同时感受到诗人的内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断云知意绪”全诗拼音读音对照参考

cì zhī xiàn xiōng cáo é dù jù
次知县兄曹娥渡句

zì jué shuāng yú yǎng, chóu dēng lǎo guì tíng.
自绝双鱼养,愁登老桧亭。
duàn yún zhī yì xù, liú shuǐ fù nián líng.
断云知意绪,流水付年龄。
fǔ zhì tóu kòng bái, féng rén yǎn wèi qīng.
抚穉头空白,逢人眼未青。
tān shēng bù jì wǎn, wú dì xué wēi líng.
贪生不既晚,无地学威灵。

“断云知意绪”平仄韵脚

拼音:duàn yún zhī yì xù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断云知意绪”的相关诗句

“断云知意绪”的关联诗句

网友评论


* “断云知意绪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断云知意绪”出自苏泂的 《次知县兄曹娥渡句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。