“阿鬟仍是许飞琼”的意思及全诗出处和翻译赏析

阿鬟仍是许飞琼”出自宋代苏泂的《寄尧章》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ā huán réng shì xǔ fēi qióng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“阿鬟仍是许飞琼”全诗

《寄尧章》
闻似磻溪隐姓名,阿鬟仍是许飞琼
凉风昨夜惊新雁,想见吹箫又月明。

分类:

《寄尧章》苏泂 翻译、赏析和诗意

《寄尧章》是一首宋代的诗词,作者是苏泂。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
听说磻溪隐姓名,
阿鬟仍是许飞琼。
凉风昨夜惊新雁,
想见吹箫又月明。

诗意:
这首诗描绘了一个隐居的人,他的名字被隐藏起来,只有听说过他的人才知道他的真实身份。他的侍女仍然是许飞琼,可能是指他的情人或妻子。夜晚的凉风吹动着,惊起了新飞来的雁群,诗人心中思念起吹箫的人和明亮的月光之景。

赏析:
《寄尧章》是一首典型的宋代诗词,以写景抒怀的方式表达了诗人的情感。诗中运用了隐喻和意象,使得读者在寥寥数语间可以感受到诗人内心的愁思和对某种遥远而美好事物的向往。

诗中的磻溪隐姓名和阿鬟许飞琼都是隐喻,表达了诗人的隐居之志和深情之情。磻溪隐姓名指的是隐居的人隐藏了自己的真实身份,过着隐匿的生活。而阿鬟许飞琼则可能指的是诗人的情人或妻子,她作为诗人的伴侣,随时陪伴在他身边。

诗中描绘的凉风昨夜惊新雁和吹箫与月明的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的思绪和情感。凉风惊起新飞来的雁群,给人一种季节转换和时光流转的感觉,也暗示着诗人对于岁月的流逝和人事的变迁的感慨。吹箫与月明则是诗人对于某种美好事物的向往,吹箫代表了音乐和艺术,而月明象征着明亮和纯洁。诗人通过对这些意象的描绘,表达了自己对理想生活和美好事物的向往和思念之情。

整首诗词以简洁的语言和意象丰富的描写,展现出了诗人内心的情感和对理想生活的渴望。读者在阅读时可以感受到其中蕴含的禅意和对自然、人生的思考,同时也能够产生共鸣,感受到诗人对于美好事物的追求和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阿鬟仍是许飞琼”全诗拼音读音对照参考

jì yáo zhāng
寄尧章

wén shì pán xī yǐn xìng míng, ā huán réng shì xǔ fēi qióng.
闻似磻溪隐姓名,阿鬟仍是许飞琼。
liáng fēng zuó yè jīng xīn yàn, xiǎng jiàn chuī xiāo yòu yuè míng.
凉风昨夜惊新雁,想见吹箫又月明。

“阿鬟仍是许飞琼”平仄韵脚

拼音:ā huán réng shì xǔ fēi qióng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阿鬟仍是许飞琼”的相关诗句

“阿鬟仍是许飞琼”的关联诗句

网友评论


* “阿鬟仍是许飞琼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阿鬟仍是许飞琼”出自苏泂的 《寄尧章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。