“南台北榭隔飞烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

南台北榭隔飞烟”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首一百四十九》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán tái běi xiè gé fēi yān,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“南台北榭隔飞烟”全诗

《金陵杂兴二百首一百四十九》
南台北榭隔飞烟,绿水朱桥思渺然。
月下闲来看箕斗,傍人指点似神仙。

分类:

《金陵杂兴二百首一百四十九》苏泂 翻译、赏析和诗意

《金陵杂兴二百首一百四十九》是宋代诗人苏泂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南台北榭隔飞烟,
绿水朱桥思渺然。
月下闲来看箕斗,
傍人指点似神仙。

诗意:
诗词描绘了一个金陵(即南京)的景色,以及诗人在这里的闲适愉悦心情。诗中的景物包括南台北榭、飞烟、绿水和朱桥,诗人在月下闲适地观赏着天空中的北斗星座,身旁的人指点迷津,仿佛是仙人般的存在。

赏析:
这首诗词以简洁而精练的语言描绘了金陵的景色和诗人的心境,充满了诗意和情趣。首两句“南台北榭隔飞烟,绿水朱桥思渺然”,通过对南台北榭、飞烟、绿水和朱桥的描绘,展现了一幅朦胧的画面,给人以远离尘嚣的宁静感。接下来的两句“月下闲来看箕斗,傍人指点似神仙”,则表现了诗人在这样的环境中心情的舒畅和愉悦。月夜下诗人观赏北斗星座,傍人给予指点,使得诗人的心境更加开阔,仿佛置身于仙境之中。

整首诗词以景物描写为主,突出了金陵的美景和诗人的心境。通过对景物的精细描摹,展现了作者对自然景色的敏感和对生活的热爱。同时,诗中的北斗星座和傍人的指点,也暗示了作者对知识和智慧的追求,显示了他对人生的思考和追寻。整首诗词写意深远,给人以闲适、宁静和超脱尘俗的感觉,展示了苏泂优美的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南台北榭隔飞烟”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu yī bǎi sì shí jiǔ
金陵杂兴二百首一百四十九

nán tái běi xiè gé fēi yān, lǜ shuǐ zhū qiáo sī miǎo rán.
南台北榭隔飞烟,绿水朱桥思渺然。
yuè xià xián lái kàn jī dòu, bàng rén zhǐ diǎn shì shén xiān.
月下闲来看箕斗,傍人指点似神仙。

“南台北榭隔飞烟”平仄韵脚

拼音:nán tái běi xiè gé fēi yān
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南台北榭隔飞烟”的相关诗句

“南台北榭隔飞烟”的关联诗句

网友评论


* “南台北榭隔飞烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南台北榭隔飞烟”出自苏泂的 《金陵杂兴二百首一百四十九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。