“粲粲来禽已著花”的意思及全诗出处和翻译赏析

粲粲来禽已著花”出自宋代苏泂的《来禽诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:càn càn lái qín yǐ zhe huā,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“粲粲来禽已著花”全诗

《来禽诗》
粲粲来禽已著花,芳根谁徒向天涯。
好寻青李相遮映,风味应同逸少家。

分类:

《来禽诗》苏泂 翻译、赏析和诗意

《来禽诗》是一首宋代的诗词,作者是苏泂。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

来禽的羽毛明亮如花,它们的芳香之源何人能找到天涯。喜欢寻找绿色李子树相互遮映,它们的风味应该与逸少家的美食相似。

这首诗以禽鸟为主题,通过描绘禽鸟的美丽和芬芳,传达了一种寻找和追求美好的心境。诗中的禽鸟被形容得精美动人,羽毛如花,给人以耀眼的视觉感受。然而,诗人却提出了一个问题,即禽鸟的芳香之源到底在何处。这种间接的表达方式增添了诗词的神秘感和哲思性。禽鸟在诗中象征着美好和追求,而天涯则象征着人们追求美好的旅程。诗人暗示了美好事物的存在,但它们却不易被找到和理解。

诗中还提到了青李树,它们以绿色的枝叶相互遮映。这种描写给人一种清新和宁静的感觉,与逸少家的风味相应。逸少家可能指的是一个以烹饪和美食著称的地方,诗人认为禽鸟的美味应该与逸少家的美食相媲美。

整首诗以细腻的笔触描绘了禽鸟的美丽和芬芳,同时探索了美好事物的追寻和理解的主题。隐喻和意象的运用使诗歌更富有层次感和诗意,给读者留下了思考和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粲粲来禽已著花”全诗拼音读音对照参考

lái qín shī
来禽诗

càn càn lái qín yǐ zhe huā, fāng gēn shuí tú xiàng tiān yá.
粲粲来禽已著花,芳根谁徒向天涯。
hǎo xún qīng lǐ xiāng zhē yìng, fēng wèi yīng tóng yì shǎo jiā.
好寻青李相遮映,风味应同逸少家。

“粲粲来禽已著花”平仄韵脚

拼音:càn càn lái qín yǐ zhe huā
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粲粲来禽已著花”的相关诗句

“粲粲来禽已著花”的关联诗句

网友评论


* “粲粲来禽已著花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粲粲来禽已著花”出自苏泂的 《来禽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。