“应在山中望城郭”的意思及全诗出处和翻译赏析

应在山中望城郭”出自宋代苏泂的《望前山雪寄叶山人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng zài shān zhōng wàng chéng guō,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“应在山中望城郭”全诗

《望前山雪寄叶山人》
烟云出没微微白,知道前山雪出来。
应在山中望城郭,烂银宫阙是蓬莱。

分类:

《望前山雪寄叶山人》苏泂 翻译、赏析和诗意

《望前山雪寄叶山人》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
烟云出没微微白,
知道前山雪出来。
应在山中望城郭,
烂银宫阙是蓬莱。

诗意:
这首诗词描述了作者站在山中,远望前方山上的雪景。烟云弥漫,微微泛白,暗示着雪已经降临。作者意识到前山已经下雪,接着表达了自己应该站在山中俯瞰城郭的景象。最后一句以夸张的形象描绘了雪花如同烂银,宫殿如同仙境蓬莱。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了冬日的雪景,展现了苏泂细腻的感受能力和艺术表达。烟云微白的描写使人感受到雪花的轻盈和细腻,给人一种朦胧、恍惚的感觉。作者通过对前山雪景的观察和感受,表达了自己的情感和思绪。

诗词中的"应在山中望城郭"一句,表达了作者想要远离尘嚣,登高望远的愿望。在山中远眺城郭,可以俯瞰一切,超脱尘世的纷扰,感受到自然的宁静与美好。

最后一句以夸张的形象描绘了雪花和宫殿,将自然景观和仙境相联结,给人以超凡脱俗的感觉。烂银和蓬莱都是美好、神秘的象征,通过这样的描写,诗词营造出一种梦幻般的意境,让读者感受到诗人的想象力和对美的追求。

总体而言,这首诗词通过简洁的语言描写了冬日雪景,展现了作者的情感和对自然的感悟。同时,通过意象的构建和夸张的描写,创造出一种宁静、超凡的诗意,使读者沉浸其中,感受到诗人的情感和对美好世界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应在山中望城郭”全诗拼音读音对照参考

wàng qián shān xuě jì yè shān rén
望前山雪寄叶山人

yān yún chū mò wēi wēi bái, zhī dào qián shān xuě chū lái.
烟云出没微微白,知道前山雪出来。
yīng zài shān zhōng wàng chéng guō, làn yín gōng què shì péng lái.
应在山中望城郭,烂银宫阙是蓬莱。

“应在山中望城郭”平仄韵脚

拼音:yīng zài shān zhōng wàng chéng guō
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应在山中望城郭”的相关诗句

“应在山中望城郭”的关联诗句

网友评论


* “应在山中望城郭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应在山中望城郭”出自苏泂的 《望前山雪寄叶山人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。