“世间谁饱满侏儒”的意思及全诗出处和翻译赏析

世间谁饱满侏儒”出自宋代王迈的《游温陵得未得之士四人作四爱诗·赠顺夫履信》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì jiān shuí bǎo mǎn zhū rú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“世间谁饱满侏儒”全诗

《游温陵得未得之士四人作四爱诗·赠顺夫履信》
吾爱清源陈顺夫,妙龄足迹江湖上。
三湘舟里诗成束,百尺楼前酒满壶。
科目岂淹真后杰,世间谁饱满侏儒
长安贵宦门如市,还有樽前此客无。

分类:

《游温陵得未得之士四人作四爱诗·赠顺夫履信》王迈 翻译、赏析和诗意

《游温陵得未得之士四人作四爱诗·赠顺夫履信》是宋代王迈创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
我喜欢清源陈顺夫,
年轻时在江湖上留下足迹。
在三湘船上,他写下了一束诗,
在百尺楼前,他的酒杯满满。

他的才学不比那些后来的杰出人物,
在世间,谁能与他相提并论呢?
长安的官宦之家犹如市场一般繁忙,
但在这桌酒前,却没有他这样的客人。

诗意和赏析:
这首诗是王迈赠送给陈顺夫的,诗中表达了作者对陈顺夫的赞赏和敬意。陈顺夫是一个在江湖上留下足迹的人物,他的才华和诗才令作者非常钦佩。诗中提到了三湘船和百尺楼,这些景物营造了一种宁静和优雅的氛围。在这样的环境下,陈顺夫写下了一束美丽的诗作,享受着丰盛的美酒。

作者通过对陈顺夫的赞美,暗示了自己对真正的才华和品德的追求。他认为陈顺夫的才学并不逊色于后来的杰出人物,而世间很少有人能与他相比。这种对真正才华的珍视和对俗世虚名的冷漠,体现了作者对清廉和真实的追求。

诗中还提到了长安的官宦之家,形容其繁忙如市。然而,在这个热闹的场所,却没有像陈顺夫这样的客人,这暗示了作者对于虚名和功利的批判。作者通过对比陈顺夫和那些贵宦之家的对比,突出了陈顺夫真挚的人格和独立的思想。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者对陈顺夫的赞美,同时也反映了作者对真实才华和纯粹品德的追求。通过与长安官宦之家的对比,诗中体现了对功利主义的批判。这首诗以朴素的语言展现了作者的价值观和人生观,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世间谁饱满侏儒”全诗拼音读音对照参考

yóu wēn líng dé wèi dé zhī shì sì rén zuò sì ài shī zèng shùn fū lǚ xìn
游温陵得未得之士四人作四爱诗·赠顺夫履信

wú ài qīng yuán chén shùn fū, miào líng zú jī jiāng hú shàng.
吾爱清源陈顺夫,妙龄足迹江湖上。
sān xiāng zhōu lǐ shī chéng shù, bǎi chǐ lóu qián jiǔ mǎn hú.
三湘舟里诗成束,百尺楼前酒满壶。
kē mù qǐ yān zhēn hòu jié, shì jiān shuí bǎo mǎn zhū rú.
科目岂淹真后杰,世间谁饱满侏儒。
cháng ān guì huàn mén rú shì, hái yǒu zūn qián cǐ kè wú.
长安贵宦门如市,还有樽前此客无。

“世间谁饱满侏儒”平仄韵脚

拼音:shì jiān shuí bǎo mǎn zhū rú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世间谁饱满侏儒”的相关诗句

“世间谁饱满侏儒”的关联诗句

网友评论


* “世间谁饱满侏儒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世间谁饱满侏儒”出自王迈的 《游温陵得未得之士四人作四爱诗·赠顺夫履信》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。