“鸥鹭受盟兮举清觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥鹭受盟兮举清觞”出自宋代王柏的《郑寺正挽辞》, 诗句共8个字,诗句拼音为:ōu lù shòu méng xī jǔ qīng shāng,诗句平仄:平仄仄平平仄平平。

“鸥鹭受盟兮举清觞”全诗

《郑寺正挽辞》
坦溪渺渺兮配流庆之深长,园林带宅兮风月无疆。
鸥鹭受盟兮举清觞,胡不百年兮长徜徉。
澡身更服兮愙气安详,遗颂洒然兮墨耿光。

分类:

《郑寺正挽辞》王柏 翻译、赏析和诗意

《郑寺正挽辞》是一首宋代的诗词,作者是王柏。诗词描绘了郑寺的美丽景色和它所蕴含的无限风采。

这首诗词的中文译文如下:

坦溪渺渺兮配流庆之深长,
园林带宅兮风月无疆。
鸥鹭受盟兮举清觞,
胡不百年兮长徜徉。
澡身更服兮愙气安详,
遗颂洒然兮墨耿光。

这首诗词通过描绘自然景色和诗人的感受来表达作者对郑寺的赞美之情。

诗意和赏析:
诗词开篇以"坦溪渺渺"形容了郑寺周围的溪水在远处宛如一片模糊的水雾,与"流庆之深长"相配,暗示着郑寺所蕴含的深厚庆祝之情。接着,诗词描绘了园林环绕住宅,与风月交织在一起,形成了一种无边无际的美景。

"鸥鹭受盟"表达了诗人举起清酒邀请鸥鹭共饮的情景,这象征着诗人将自然景物融入自己的生活中,与之建立了一种默契的关系。"胡不百年"表示诗人希望能够长久地享受这美好的景色,尽情地徜徉其中。

接下来,诗人描述了自己在郑寺澡身更服的场景,这里的"愙气安详"表达了诗人沐浴在自然之中后的宁静和舒适感。最后一句"遗颂洒然兮墨耿光"意味着诗人的赞美之情如同洒向大地的墨水一般,光芒四溢。

整首诗词以其丰富的意象和流畅的句式描绘了郑寺的美景,表达了作者对自然的赞美和对长久留连其中的愿望。通过诗人的感受和情感表达,读者可以感受到作者对自然景色和文化底蕴的热爱与敬仰。这首诗词展现了宋代文人对自然和人文景观的独特情感和审美追求,具有一定的文化和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸥鹭受盟兮举清觞”全诗拼音读音对照参考

zhèng sì zhèng wǎn cí
郑寺正挽辞

tǎn xī miǎo miǎo xī pèi liú qìng zhī shēn cháng, yuán lín dài zhái xī fēng yuè wú jiāng.
坦溪渺渺兮配流庆之深长,园林带宅兮风月无疆。
ōu lù shòu méng xī jǔ qīng shāng, hú bù bǎi nián xī zhǎng cháng yáng.
鸥鹭受盟兮举清觞,胡不百年兮长徜徉。
zǎo shēn gèng fú xī kè qì ān xiáng, yí sòng sǎ rán xī mò gěng guāng.
澡身更服兮愙气安详,遗颂洒然兮墨耿光。

“鸥鹭受盟兮举清觞”平仄韵脚

拼音:ōu lù shòu méng xī jǔ qīng shāng
平仄:平仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸥鹭受盟兮举清觞”的相关诗句

“鸥鹭受盟兮举清觞”的关联诗句

网友评论


* “鸥鹭受盟兮举清觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥鹭受盟兮举清觞”出自王柏的 《郑寺正挽辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。