“迁就惊春一树梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

迁就惊春一树梅”出自宋代周弼的《连珠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān jiù jīng chūn yī shù méi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“迁就惊春一树梅”全诗

《连珠》
远望披裘日几回,可堪江上暮寒催。
云飞旷野迎风断,雪洒长滩夹雨来。
马踏野桥嘶破板,鸟迷村路立高桅。
暂须移向疏篱泊,迁就惊春一树梅

分类:

《连珠》周弼 翻译、赏析和诗意

《连珠》是宋代诗人周弼的作品。这首诗描绘了一个寒冷的冬日景象,通过诗人的观察和感受,表达了对自然和生活的深沉思索。

诗词的中文译文如下:

远望披裘日几回,
可堪江上暮寒催。
云飞旷野迎风断,
雪洒长滩夹雨来。
马踏野桥嘶破板,
鸟迷村路立高桅。
暂须移向疏篱泊,
迁就惊春一树梅。

这首诗的诗意主要围绕着冬日的景象展开,表现了作者对自然景物的敏锐观察和对生活的思考。

诗中的第一句“远望披裘日几回”,表达了诗人在远处眺望时,寒冷的冬日重复出现的感觉。这里的“披裘”暗示了严寒的气温,诗人通过观察自然现象,感受到时间的流转和冬季的长久。

第二句“可堪江上暮寒催”描绘了江面上傍晚时分的寒冷,寒意逼人,让人不禁感到凄凉。这一景象使人产生对时光流逝的思考,暗示了人生的短暂和无常。

接下来的两句“云飞旷野迎风断,雪洒长滩夹雨来”通过描绘云飞、雪洒的景象,表达了自然界的狂风暴雨和严寒天气,给人一种荒凉和寂寞的感觉。这也可以引发人们对自然力量和生活的脆弱性的思考。

诗的后半部分,“马踏野桥嘶破板,鸟迷村路立高桅”,通过描绘马在野桥上奔驰时发出的声音和鸟迷失在村路上的情景,强调了自然界的喧嚣和人类生活的辛苦与迷茫。这一描写也暗示了诗人自身在生活中的困顿和迷惘。

最后两句“暂须移向疏篱泊,迁就惊春一树梅”表达了诗人暂时寻求宁静的愿望,将自己安顿在疏篱旁边的泊处。这里的“惊春一树梅”意味着寒冬即将过去,春天即将到来,诗人希望通过迁就和适应来迎接即将到来的新生。

整首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对生活的思考和对时光流逝的感慨。寒冷的冬季景象与诗人内心的苦闷和困顿形成了鲜明的对比,同时也传递了一种对生活的坚韧和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迁就惊春一树梅”全诗拼音读音对照参考

lián zhū
连珠

yuǎn wàng pī qiú rì jǐ huí, kě kān jiāng shàng mù hán cuī.
远望披裘日几回,可堪江上暮寒催。
yún fēi kuàng yě yíng fēng duàn, xuě sǎ zhǎng tān jiā yǔ lái.
云飞旷野迎风断,雪洒长滩夹雨来。
mǎ tà yě qiáo sī pò bǎn, niǎo mí cūn lù lì gāo wéi.
马踏野桥嘶破板,鸟迷村路立高桅。
zàn xū yí xiàng shū lí pō, qiān jiù jīng chūn yī shù méi.
暂须移向疏篱泊,迁就惊春一树梅。

“迁就惊春一树梅”平仄韵脚

拼音:qiān jiù jīng chūn yī shù méi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迁就惊春一树梅”的相关诗句

“迁就惊春一树梅”的关联诗句

网友评论


* “迁就惊春一树梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迁就惊春一树梅”出自周弼的 《连珠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。