“东风未放全消息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东风未放全消息”全诗
东风未放全消息,雨萼愁香不见人。
分类:
《山崦早梅》周弼 翻译、赏析和诗意
《山崦早梅》是宋代诗人周弼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晴天逼近寒笆,春天充满了邻居,
花朵渐渐变得香甜,像汉奁一样美丽。
东风还没有完全吹开,消息还没有传遍,
梅花的花瓣被雨水打湿,愁思的香气无人寻见。
诗意:
《山崦早梅》以描绘早春的梅花为主题,通过对景物的细腻描绘和情感的抒发,表现了梅花在寒冷的冬季中傲然开放的精神和坚强的生命力。诗人通过对梅花的描写,抒发了自己对春天的期待和对生命力的赞美之情。
赏析:
这首诗词以自然景物梅花为切入点,通过描绘梅花的美丽和生命力,表达了诗人对春天的渴望和对生命的讴歌。诗中所用的描写手法细腻而生动,可以让读者感受到梅花在寒冷的冬季中孤勇绽放的形象。诗人通过对梅花的赞美,抒发了他对生命力和希望的崇敬之情。
首句"晴逼寒笆春满邻"以晴天逼近寒笆的景象,形容了春天的临近,邻居家的景物充满了春意。"汉奁芳额渐轻匀"一句中,汉奁是指华丽的箱子,诗人将梅花的花瓣比喻为美丽的箱子,渐渐变得轻盈均匀。"东风未放全消息,雨萼愁香不见人"这两句表达了春天的消息尚未完全传开,梅花的花瓣被雨水打湿,愁思的香气无人来寻觅的意境。
整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展示了春天的气息和梅花的美丽。读者在阅读时会感受到春天的希望与活力,并对梅花的坚强和顽强的生命力产生共鸣。同时,诗人对自然景物的感悟和表达也体现了人与自然的和谐与共生之美。
“东风未放全消息”全诗拼音读音对照参考
shān yān zǎo méi
山崦早梅
qíng bī hán bā chūn mǎn lín, hàn lián fāng é jiàn qīng yún.
晴逼寒笆春满邻,汉奁芳额渐轻匀。
dōng fēng wèi fàng quán xiāo xī, yǔ è chóu xiāng bú jiàn rén.
东风未放全消息,雨萼愁香不见人。
“东风未放全消息”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。