“稍闲便着携官酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

稍闲便着携官酒”出自宋代周弼的《舟次黄鹤矶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāo xián biàn zhe xié guān jiǔ,诗句平仄:平平仄平平仄。

“稍闲便着携官酒”全诗

《舟次黄鹤矶》
俯为江山特地来,势须时暂走尘埃。
稍闲便着携官酒,一酹吴王旧钓台。

分类:

《舟次黄鹤矶》周弼 翻译、赏析和诗意

《舟次黄鹤矶》是宋代诗人周弼创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
俯为江山特地来,
势须时暂走尘埃。
稍闲便着携官酒,
一酹吴王旧钓台。

诗意和赏析:
这首诗以作者周弼乘舟过黄鹤矶的经历为主题,表达了他在江山之间的游历和感慨。

首句"俯为江山特地来",表明作者特意来到这片江山之地,并用"俯为"一词,暗示他对这片江山的敬仰之情。这句诗还隐含着一种脱俗的意味,作者似乎要超越尘世的纷扰,亲自来到这里。

接下来的一句"势须时暂走尘埃",表达了作者在江山之间的短暂停留。"势须时"意味着他的行程和时间有限,所以他只能短暂停留在这片美丽的江山之间,而不得久留。"走尘埃"则映射了世俗的尘世之事,暗示作者追求超脱尘世的心境。

第三句"稍闲便着携官酒",表达了作者在这里稍有闲暇时,便拿出携带的官酒,可以独自品饮。这句诗中的"稍闲"一词,揭示了作者在这片江山之间的宁静和自在,暗示了他追求心灵的安宁和从容。

最后一句"一酹吴王旧钓台",是本诗的精华所在。"一酹"意味着作者以一杯酒向吴王旧时曾经坐钓的台子敬酒,这里的"吴王旧钓台"是指古代吴王钓鱼的地方。通过这句诗,作者把自己融入了吴王的历史传说之中,以此抒发自己对历史的敬仰和向往。

通过这首诗,作者周弼表达了他特地来到这片江山之地的心情和对历史的向往。他超越尘世的情怀、追求宁静的心境以及对历史的敬仰,都在这首诗中得到了表达。整首诗语言简练,意境深远,给人以平和宁静的感觉,使人联想到江山的美景和历史的厚重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稍闲便着携官酒”全诗拼音读音对照参考

zhōu cì huáng hè jī
舟次黄鹤矶

fǔ wèi jiāng shān tè dì lái, shì xū shí zàn zǒu chén āi.
俯为江山特地来,势须时暂走尘埃。
shāo xián biàn zhe xié guān jiǔ, yī lèi wú wáng jiù diào tái.
稍闲便着携官酒,一酹吴王旧钓台。

“稍闲便着携官酒”平仄韵脚

拼音:shāo xián biàn zhe xié guān jiǔ
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稍闲便着携官酒”的相关诗句

“稍闲便着携官酒”的关联诗句

网友评论


* “稍闲便着携官酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稍闲便着携官酒”出自周弼的 《舟次黄鹤矶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。