“芳柯振惠风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芳柯振惠风”全诗
嫩叶含烟霭,芳柯振惠风。
参差摇翠色,绮靡舞晴空。
气禀祯祥异,荣沾雨露同。
天年方未极,圣寿比应崇。
幸列华林里,知殊众木中。
分类: 万年枝
《赋得风动万年枝》韦纾 翻译、赏析和诗意
《赋得风动万年枝》是唐代韦纾创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
嘉名标万祀,
擢秀出深宫。
嫩叶含烟霭,
芳柯振惠风。
参差摇翠色,
绮靡舞晴空。
气禀祯祥异,
荣沾雨露同。
天年方未极,
圣寿比应崇。
幸列华林里,
知殊众木中。
诗意:
这首诗词以抒发对一棵万年树的赞美之情为主题。诗人以华林中的一棵名为“万年枝”的树作为对象,表达了对这棵树的崇敬和欣赏之情。诗中描绘了树叶嫩绿,仿佛蒙上了一层轻烟,树枝摇曳,振动着和煦的风。树枝参差交错,摇曳着翠绿的颜色,在晴朗的天空下舞动。这棵树气质与众不同,祥瑞之气与荣耀同样受到天降的雨露滋润。诗人认为这棵树的寿命尚未达到极限,但它的荣耀已经与圣人的寿命相媲美。最后,诗人感到荣幸地将这棵树列入华林之中,认为它在众多树木中独具特色。
赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和形象的描写展现了诗人对万年树的景仰之情。通过描绘树叶的嫩绿、树枝的摇曳以及树枝颜色的参差变化,诗人将读者带入了一个美丽而神奇的自然景观中。诗人将这棵树看作是与众不同的,具有祥瑞之气的存在,并认为它的荣耀已经超越了凡人的寿命。最后,诗人将这棵树列为华林之中,表达了自己对这棵树的尊崇之情。
整首诗词通过华丽的辞藻和生动的描写展示了诗人对自然景物的热爱和赞美之情。同时,诗人通过将这棵树与圣人相提并论,表达了对圣人的崇敬和敬仰之情。这首诗词以其华美的描写和深刻的意蕴,向读者展现了自然之美和人与自然的和谐共生。
“芳柯振惠风”全诗拼音读音对照参考
fù dé fēng dòng wàn nián zhī
赋得风动万年枝
jiā míng biāo wàn sì, zhuó xiù chū shēn gōng.
嘉名标万祀,擢秀出深宫。
nèn yè hán yān ǎi, fāng kē zhèn huì fēng.
嫩叶含烟霭,芳柯振惠风。
cēn cī yáo cuì sè, qǐ mí wǔ qíng kōng.
参差摇翠色,绮靡舞晴空。
qì bǐng zhēn xiáng yì, róng zhān yǔ lù tóng.
气禀祯祥异,荣沾雨露同。
tiān nián fāng wèi jí, shèng shòu bǐ yīng chóng.
天年方未极,圣寿比应崇。
xìng liè huá lín lǐ, zhī shū zhòng mù zhōng.
幸列华林里,知殊众木中。
“芳柯振惠风”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。