“若得君王放归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

若得君王放归去”出自宋代李曾伯的《思归偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruò dé jūn wáng fàng guī qù,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“若得君王放归去”全诗

《思归偶成》
杜鹃一自听天津,南北纷纷患转深。
备谨彻桑征戍事,忧形恤纬老臣心。
惊闻边信多蛮语,喜动乡情带楚音。
若得君王放归去,便陪莲社访东林。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《思归偶成》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《思归偶成》是李曾伯创作于宋代的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

思归偶成

杜鹃一自听天津,
南北纷纷患转深。
备谨彻桑征戍事,
忧形恤纬老臣心。
惊闻边信多蛮语,
喜动乡情带楚音。
若得君王放归去,
便陪莲社访东林。

诗意:
这首诗词表达了作者对归乡的思念之情。诗中以杜鹃的鸣叫作为引子,表达了作者在他身处的地方听到杜鹃的声音,心中产生了对故乡的思念之情。他观察到南北边疆的战事愈演愈烈,深感国家的困难和痛苦。诗人忧心忡忡,深感老臣的忠诚和担忧。他听到了来自边疆的报信,里面充斥着蛮族的语言,这让他感到不安。然而,他也听到了故乡的音乐,这让他欣喜不已。诗人希望能够得到君王的宽恕,能够回到故乡,与同乡们一起游玩、观赏莲花,一同探访东林,共享欢乐。

赏析:
这首诗词通过杜鹃的鸣叫情景,抒发了作者对故乡的思念之情。通过对南北边疆的战事和老臣忠诚的描绘,诗人表达了他对国家兴衰和人民疾苦的关切。同时,他听到了故乡的音乐,这给了他一线希望和喜悦,使他对回到故乡充满了渴望。诗人希望能够得到君王的恩准,回到故乡与同乡们一起欢聚,共同回味童年的乐趣。整首诗词情感真挚,表达了作者对故乡的深情思念和对国家的忧虑,也展示了他对回归故土的期望和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若得君王放归去”全诗拼音读音对照参考

sī guī ǒu chéng
思归偶成

dù juān yī zì tīng tiān jīn, nán běi fēn fēn huàn zhuǎn shēn.
杜鹃一自听天津,南北纷纷患转深。
bèi jǐn chè sāng zhēng shù shì, yōu xíng xù wěi lǎo chén xīn.
备谨彻桑征戍事,忧形恤纬老臣心。
jīng wén biān xìn duō mán yǔ, xǐ dòng xiāng qíng dài chǔ yīn.
惊闻边信多蛮语,喜动乡情带楚音。
ruò dé jūn wáng fàng guī qù, biàn péi lián shè fǎng dōng lín.
若得君王放归去,便陪莲社访东林。

“若得君王放归去”平仄韵脚

拼音:ruò dé jūn wáng fàng guī qù
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若得君王放归去”的相关诗句

“若得君王放归去”的关联诗句

网友评论


* “若得君王放归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若得君王放归去”出自李曾伯的 《思归偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。