“喜今师德在吾舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜今师德在吾舟”出自宋代李曾伯的《宴广西丰宪乐语口号》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ jīn shī dé zài wú zhōu,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“喜今师德在吾舟”全诗

《宴广西丰宪乐语口号》
帝遣星轺入桂州,雨余凉嫩一天秋。
绣衣翠节皇华远,碧玉青罗喜气浮。
犹昔孺文同此酒,喜今师德在吾舟
相期办却平蛮事,公向三阶我一丘。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《宴广西丰宪乐语口号》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《宴广西丰宪乐语口号》是宋代李曾伯所作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
帝遣星轺入桂州,
雨余凉嫩一天秋。
绣衣翠节皇华远,
碧玉青罗喜气浮。
犹昔孺文同此酒,
喜今师德在吾舟。
相期办却平蛮事,
公向三阶我一丘。

诗意:
这首诗描述了一个宴会场景,以及作者对目睹的景象和自己的感受的表达。帝王派遣了华丽的马车前往广西的桂州,一场秋雨过后,天空清凉宜人。穿着锦绣衣裳的贵族和官员们,带着喜庆的气氛,齐聚一堂。作者回忆起过去的时光,想到了孺子文王,感慨万分。现在,他感到高兴的是,目前的师德在这艘船上,指的是有德行的人,也指作者自己。他们相约一起解决平定蛮族的事务,尽管君臣地位不同,但目标是一致的。

赏析:
这首诗以一种宴会的形式,展现了一幅热闹喜庆的画面。通过描绘细节,如皇帝派遣的星轺、秋日的凉爽和宴会上的盛装华丽,诗人成功地呈现了宴会的喜庆场景。同时,诗中也融入了历史和情感的回忆。孺子文王的提及表达了作者对历史的敬仰和思考,而师德则代表着作者对自己的自豪和责任感。最后两句表达了作者与君主共同努力解决国家事务的决心,展示了作者忠诚的态度和对和谐社会的向往。

整体而言,这首诗词将宴会的场景与历史、情感和责任相结合,以充满意境和思考的方式,展示了作者的情感表达和对社会的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜今师德在吾舟”全诗拼音读音对照参考

yàn guǎng xī fēng xiàn lè yǔ kǒu hào
宴广西丰宪乐语口号

dì qiǎn xīng yáo rù guì zhōu, yǔ yú liáng nèn yì tiān qiū.
帝遣星轺入桂州,雨余凉嫩一天秋。
xiù yī cuì jié huáng huá yuǎn, bì yù qīng luó xǐ qì fú.
绣衣翠节皇华远,碧玉青罗喜气浮。
yóu xī rú wén tóng cǐ jiǔ, xǐ jīn shī dé zài wú zhōu.
犹昔孺文同此酒,喜今师德在吾舟。
xiāng qī bàn què píng mán shì, gōng xiàng sān jiē wǒ yī qiū.
相期办却平蛮事,公向三阶我一丘。

“喜今师德在吾舟”平仄韵脚

拼音:xǐ jīn shī dé zài wú zhōu
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜今师德在吾舟”的相关诗句

“喜今师德在吾舟”的关联诗句

网友评论


* “喜今师德在吾舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜今师德在吾舟”出自李曾伯的 《宴广西丰宪乐语口号》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。