“膝下相随五阅秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

膝下相随五阅秋”出自宋代李曾伯的《忆幼子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī xià xiāng suí wǔ yuè qiū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“膝下相随五阅秋”全诗

《忆幼子》
膝下相随五阅秋,意其可以付箕裘。
祗缘老子身无福,致使佳儿命不修。
宿业结来知有自,暑行坏会复奚尤。
灵台一点知何处,痛入肝肠死则休。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《忆幼子》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《忆幼子》是宋代诗人李曾伯的作品。这首诗以父亲对儿子的怀念之情为主题,表达了对儿子早逝的痛苦和无奈之情。

诗中描述了父亲与儿子共度五个秋天的情景,意味着他们的相处时间虽然短暂,却充满了温馨与快乐。作者认为他的儿子有着优秀的潜质,可以成为一位出色的人,但因为父亲自身的不幸,导致儿子没有得到良好的培养和修养的机会。

诗中表达了作者对儿子的遗憾和自责,他认为是自己的命运不幸导致了儿子的不幸。他感叹儿子的早逝是宿业(前世的因果)的结果,而他自己的过错更加加剧了这一悲剧。作者对自己的过错感到无尽的懊悔,暑行(夏天的行动)使儿子的情况变得更加恶劣,作者为此深感痛心。

最后两句表达了作者对儿子死去后的无尽痛苦,他的内心被剧痛所侵蚀,只有死亡才能解脱。整首诗以忧伤、无奈和痛苦的情感贯穿,通过对儿子的怀念,诗人表达了父亲对儿子的深深思念和痛苦的心情。

这首诗以简洁而深刻的语言,表达了人生的无常和命运的无奈。通过父亲对儿子的回忆和悲伤,诗人表达了对生命的珍视和对命运的思考。诗人以自己的亲身经历,唤起了读者对亲情、命运和生命的思考和共鸣,使得这首诗具有深刻的诗意和感人的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“膝下相随五阅秋”全诗拼音读音对照参考

yì yòu zǐ
忆幼子

xī xià xiāng suí wǔ yuè qiū, yì qí kě yǐ fù jī qiú.
膝下相随五阅秋,意其可以付箕裘。
zhī yuán lǎo zi shēn wú fú, zhì shǐ jiā ér mìng bù xiū.
祗缘老子身无福,致使佳儿命不修。
sù yè jié lái zhī yǒu zì, shǔ xíng huài huì fù xī yóu.
宿业结来知有自,暑行坏会复奚尤。
líng tái yì diǎn zhī hé chǔ, tòng rù gān cháng sǐ zé xiū.
灵台一点知何处,痛入肝肠死则休。

“膝下相随五阅秋”平仄韵脚

拼音:xī xià xiāng suí wǔ yuè qiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“膝下相随五阅秋”的相关诗句

“膝下相随五阅秋”的关联诗句

网友评论


* “膝下相随五阅秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“膝下相随五阅秋”出自李曾伯的 《忆幼子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。