“付与梧桐夜雨声”的意思及全诗出处和翻译赏析

付与梧桐夜雨声”出自宋代方岳的《立秋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fù yǔ wú tóng yè yǔ shēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“付与梧桐夜雨声”全诗

《立秋》
秋日寻诗独自行,藕花香冷水风情。
一凉转觉诗难做,付与梧桐夜雨声

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《立秋》方岳 翻译、赏析和诗意

《立秋》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是《立秋》的中文译文、诗意和赏析。

译文:
秋日寻诗独自行,
莲花香气在冷水中荡漾。
微凉的气息让我感到写诗难以启航,
将我的情感交付给梧桐树下夜雨的声音。

诗意:
这首诗描绘了一个人在立秋这个秋季节中寻找灵感并独自行走的景象。诗人通过描述莲花香气在冷水中扩散开来,传达了秋天的清凉和静谧。然而,这种微凉的感觉也使诗人觉得写诗变得困难,灵感似乎不易涌现。最后,诗人将自己的情感寄托在梧桐树下夜雨的声音中,表达了对自然的倾诉和心灵的共鸣。

赏析:
《立秋》通过对秋天的描绘,展现了一种微妙的心境和对自然的感悟。诗中的莲花香气在冷水中荡漾的形象,给人以清新、宁静的感受。然而,诗人却在这样的环境中感到写诗的困难,这反映了他内心的迷茫和无力。最后,诗人将自己的情感托付给夜雨的声音,显示了他对大自然的倾诉和寄托。整首诗以简洁的语言传达了一种对秋天的感受和对诗歌创作的思考,表达了诗人内心的孤独和对灵感的追寻。

这首诗以简洁明快的语言描绘了秋天的景象,通过对自然的观察和情感的表达,使读者能够感受到秋天的气息和诗人的内心体验。诗中的情感转折和对自然的倾诉给人以思考和共鸣的空间,使读者在阅读中产生共鸣和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“付与梧桐夜雨声”全诗拼音读音对照参考

lì qiū
立秋

qiū rì xún shī dú zì xíng, ǒu huā xiāng lěng shuǐ fēng qíng.
秋日寻诗独自行,藕花香冷水风情。
yī liáng zhuǎn jué shī nán zuò, fù yǔ wú tóng yè yǔ shēng.
一凉转觉诗难做,付与梧桐夜雨声。

“付与梧桐夜雨声”平仄韵脚

拼音:fù yǔ wú tóng yè yǔ shēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“付与梧桐夜雨声”的相关诗句

“付与梧桐夜雨声”的关联诗句

网友评论


* “付与梧桐夜雨声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“付与梧桐夜雨声”出自方岳的 《立秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。