“寥寥古音在”的意思及全诗出处和翻译赏析

寥寥古音在”出自宋代方岳的《又次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo liáo gǔ yīn zài,诗句平仄:平平仄平仄。

“寥寥古音在”全诗

《又次韵》
月寒弄清琴,石齿鸣涧水。
寥寥古音在,难入筝笛耳。
锤期渺秋江,停手子姑已。
齐竽姑秦缶,乃倾市门倚。
归从柴桑人,醉漉春瓮蚊。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《又次韵》方岳 翻译、赏析和诗意

《又次韵》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

月寒弄清琴,
寒冷的月光下,我弹奏着清雅的琴声,

石齿鸣涧水。
在山间溪水中,石头间传来悦耳的声音。

寥寥古音在,
古老的音韵依然存在,

难入筝笛耳。
却难以被筝和笛子所感知。

锤期渺秋江,
时光荏苒,江水如秋天般悠远,

停手子姑已。
停下手中琴弦的仙女已经离去。

齐竽姑秦缶,
齐竽姑弹奏着秦缶,

乃倾市门倚。
倾听着市门旁的倚门人。

归从柴桑人,
我将归去,跟随着柴桑的人们,

醉漉春瓮蚊。
陶醉于春日中,酩酊大醉如同春天里的蚊子。

《又次韵》通过描述琴声、溪水声和古老音韵的存在与难以察觉之间的对比,表达了一种超越时间和空间的意境。诗中的琴声和溪水声代表着人类的音乐和自然之声,而古老音韵的存在则使人感叹时间的流转和岁月的变迁。作者通过描述自然景物和音乐,以及人们在其中的行为,展示了人与自然、人与时间的关系。

诗中的山水、乐器和人物形象呈现出一种宁静而富有诗意的场景,给人以宁谧、悠远的感觉。通过琴声、溪水声和古老音韵的描绘,诗人营造出一种超脱尘世的情境,使读者在感受自然之美的同时,也能思考人与自然、人与时间的相互关系。

这首诗词以其出色的意境和精湛的描写技巧,向读者传递了一种超越时空、与自然共鸣的美感,引发人们对生命与存在的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寥寥古音在”全诗拼音读音对照参考

yòu cì yùn
又次韵

yuè hán nòng qīng qín, shí chǐ míng jiàn shuǐ.
月寒弄清琴,石齿鸣涧水。
liáo liáo gǔ yīn zài, nán rù zhēng dí ěr.
寥寥古音在,难入筝笛耳。
chuí qī miǎo qiū jiāng, tíng shǒu zi gū yǐ.
锤期渺秋江,停手子姑已。
qí yú gū qín fǒu, nǎi qīng shì mén yǐ.
齐竽姑秦缶,乃倾市门倚。
guī cóng chái sāng rén, zuì lù chūn wèng wén.
归从柴桑人,醉漉春瓮蚊。

“寥寥古音在”平仄韵脚

拼音:liáo liáo gǔ yīn zài
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寥寥古音在”的相关诗句

“寥寥古音在”的关联诗句

网友评论


* “寥寥古音在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寥寥古音在”出自方岳的 《又次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。