“肯为春泥怨鹁鸠”的意思及全诗出处和翻译赏析

肯为春泥怨鹁鸠”出自宋代方岳的《道中即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kěn wèi chūn ní yuàn bó jiū,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“肯为春泥怨鹁鸠”全诗

《道中即事》
十日山寒雨不休,仆其痡矣得无愁。
老夫自爱归程好,肯为春泥怨鹁鸠

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《道中即事》方岳 翻译、赏析和诗意

诗词:《道中即事》

译文:
十日山寒雨不休,
我行路途凄凉无休。
虽然身体疲惫不堪,
但我并不感到忧愁。
年老的我喜欢回家的路途,
它是如此美好。
我不会抱怨春天的泥泞,
也不会责怪那声怨愤的鹁鸠。

诗意:
这首诗是宋代方岳创作的《道中即事》。诗人描述了自己在道路上行走的情景,十天来一直下着寒冷的雨,但他却并不为此而忧愁。虽然他的身体感到疲惫,但他对回家的渴望使他觉得整个旅途都是美好的。诗人以自然景物来表达自己的情感,他将春泥和怨愤的鹁鸠作为对比,表达出他宁愿接受困难和挫折,也不愿抱怨和埋怨的心态。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个旅行者在寒雨中的旅途,展现出诗人坚韧不拔、不畏艰险的精神。诗中的山寒雨、痡(音同"病")和愁等词语,生动地刻画了极寒的天气和身体的疲惫,同时也透露出诗人内心的坚毅和豁达。诗人以自己的心境来对比春泥和鹁鸠,表达出不为外界困难所动摇的态度。整首诗意境高远,以简练的语言表达了诗人对困境的坦然面对和积极应对的态度,展示了对自然和生活的深刻洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肯为春泥怨鹁鸠”全诗拼音读音对照参考

dào zhōng jí shì
道中即事

shí rì shān hán yǔ bù xiū, pū qí fū yǐ dé wú chóu.
十日山寒雨不休,仆其痡矣得无愁。
lǎo fū zì ài guī chéng hǎo, kěn wèi chūn ní yuàn bó jiū.
老夫自爱归程好,肯为春泥怨鹁鸠。

“肯为春泥怨鹁鸠”平仄韵脚

拼音:kěn wèi chūn ní yuàn bó jiū
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肯为春泥怨鹁鸠”的相关诗句

“肯为春泥怨鹁鸠”的关联诗句

网友评论


* “肯为春泥怨鹁鸠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肯为春泥怨鹁鸠”出自方岳的 《道中即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。