“氄禽争灌木”的意思及全诗出处和翻译赏析

氄禽争灌木”出自宋代方岳的《山墅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rǒng qín zhēng guàn mù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“氄禽争灌木”全诗

《山墅》
竹迳裹茅茨,荒烟晚未炊。
氄禽争灌木,吠犬守巴篱。
涉世终於拙,归田已自迟。
老亲头白尽,眠烟话吾私。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《山墅》方岳 翻译、赏析和诗意

《山墅》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

山墅

竹迳裹茅茨,
荒烟晚未炊。
氄禽争灌木,
吠犬守巴篱。

涉世终於拙,
归田已自迟。
老亲头白尽,
眠烟话吾私。

《山墅》描绘了一幅山中小屋的景象。竹子编成的小径环绕着茅草搭建的屋舍,暮色降临时屋内却还未升起炊烟。野禽们争相栖息在灌木丛中,犬吠声守护着巴篱(篱笆)。诗人形容自己在世俗中历经沧桑,经验尚显浅薄,回归田园的决定也耽搁已久。年迈的亲人已经白发苍苍,静静地躺在烟雾中,与诗人私下交谈。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅淡泊宁静的山居图景。竹迳裹茅茨、荒烟晚未炊等描写山居的细节,展现了宁静与自然的和谐。氄禽争灌木、吠犬守巴篱表现出乡村生活的朴素和安静,给人以宁静、宜居的感觉。

诗人在描述自己涉世拙笨、归田迟迟的同时,也表达了他对家人的眷恋和忧虑。老亲头发已经斑白,而他们在烟雾中交谈,展现出一种亲情和温暖。整首诗以简练的语言,通过对山居景象和家人的描绘,表达了诗人对宁静生活和亲情的追求,以及对世俗的冷漠和厌倦。

这首诗词通过自然景物的描绘和对情感的表达,展现了方岳对山居生活和家庭的向往,以及对尘世的疲倦和彷徨。它传达了一种追求宁静和真挚情感的理念,让读者在喧嚣的世界中感受到一丝淡泊的清新。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“氄禽争灌木”全诗拼音读音对照参考

shān shù
山墅

zhú jìng guǒ máo cí, huāng yān wǎn wèi chuī.
竹迳裹茅茨,荒烟晚未炊。
rǒng qín zhēng guàn mù, fèi quǎn shǒu bā lí.
氄禽争灌木,吠犬守巴篱。
shè shì zhōng yú zhuō, guī tián yǐ zì chí.
涉世终於拙,归田已自迟。
lǎo qīn tóu bái jǐn, mián yān huà wú sī.
老亲头白尽,眠烟话吾私。

“氄禽争灌木”平仄韵脚

拼音:rǒng qín zhēng guàn mù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“氄禽争灌木”的相关诗句

“氄禽争灌木”的关联诗句

网友评论


* “氄禽争灌木”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“氄禽争灌木”出自方岳的 《山墅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。