“凡我同盟鸥鹭群”的意思及全诗出处和翻译赏析

凡我同盟鸥鹭群”出自宋代方岳的《梦中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fán wǒ tóng méng ōu lù qún,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“凡我同盟鸥鹭群”全诗

《梦中》
凡我同盟鸥鹭群,既盟之后亦幽欣。
山中芝术香堪煮,鹤未归来空暮云。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《梦中》方岳 翻译、赏析和诗意

《梦中》是宋代诗人方岳的作品。这首诗描绘了一个梦中的景象,通过描写山中的鸥鹭群、芝术香和远方的归鹤,表达了诗人内心的欢愉和渴望。

诗意:
这首诗以梦为主题,展现了诗人在梦中的愉悦和向往。诗人在梦中与鸥鹭群结盟,彼此相互信任和欢喜。山中散发出芝术的香气,令人心旷神怡。然而,远方的鹤却未归来,只有孤寂的暮云在空中徘徊。这首诗通过对梦中景象的描绘,表现了诗人对美好事物的追求和对自由、宁静的向往之情。

赏析:
《梦中》以简洁而富有意境的语言描绘了一个梦幻般的场景。诗人选择了鸥鹭群、芝术香和归鹤等意象,将自然景物与情感融合在一起,使诗歌充满了浪漫和神秘的氛围。

首句“凡我同盟鸥鹭群”中的“同盟”一词,表达了诗人与鸥鹭群之间的情感契合和一种默契的关系。这种亲近的感觉在第二句“既盟之后亦幽欣”中得到了进一步的强调。诗人在梦中与鸥鹭群结盟后,心中的喜悦无法言表。

接着,诗人描绘了山中芝术的香气,这种清香使人心旷神怡。芝术被视为稀世珍宝,它的香气象征着纯洁和宁静,进一步强调了诗人内心的愉悦和梦幻般的境界。

最后两句“鹤未归来空暮云”,通过描绘远方的归鹤未归来,只有空中徘徊的暮云,诗人表达了对自由和宁静的渴望。归鹤象征着自由和远方,而暮云则暗示了一种无法实现的遥远憧憬。诗人在梦中的幸福与现实的无奈形成鲜明的对比,增加了诗歌的情感层次。

总的来说,方岳的《梦中》通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人梦中的愉悦和对自由、宁静的向往。这首诗以诗人独特的视角和意象,将自然景物与情感融合在一起,给人一种梦幻般的感觉,使人不禁沉浸其中,感叹诗人对美好事物的追求和内心情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凡我同盟鸥鹭群”全诗拼音读音对照参考

mèng zhōng
梦中

fán wǒ tóng méng ōu lù qún, jì méng zhī hòu yì yōu xīn.
凡我同盟鸥鹭群,既盟之后亦幽欣。
shān zhōng zhī shù xiāng kān zhǔ, hè wèi guī lái kōng mù yún.
山中芝术香堪煮,鹤未归来空暮云。

“凡我同盟鸥鹭群”平仄韵脚

拼音:fán wǒ tóng méng ōu lù qún
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凡我同盟鸥鹭群”的相关诗句

“凡我同盟鸥鹭群”的关联诗句

网友评论


* “凡我同盟鸥鹭群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凡我同盟鸥鹭群”出自方岳的 《梦中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。