“鲁直径令相伯仲”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲁直径令相伯仲”出自宋代方岳的《逢梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǔ zhí jìng lìng xiāng bó zhòng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“鲁直径令相伯仲”全诗

《逢梅》
水仙婉弱山樊冗,自我视之儿女曹。
鲁直径令相伯仲,至今未敢广离骚。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《逢梅》方岳 翻译、赏析和诗意

《逢梅》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水仙婉弱山樊冗,
自我视之儿女曹。
鲁直径令相伯仲,
至今未敢广离骚。

诗意:
这首诗描述了水仙花的婉约柔美,以及在茂密的山中间生长的情景。诗人将水仙比作自己的子女,认为它们像是自己的后代。诗中还提到了鲁国的直径令和相伯仲,暗示诗人对于广泛写作离骚的创作意愿一直不敢实现。

赏析:
《逢梅》以水仙花为主题,通过描写花朵的婉约之美,诗人表达了自己对于文学创作的犹豫和迟疑。水仙花被视为诗人的子女,可能象征着诗人内心深处的情感和创作灵感。诗中的山樊冗表示花朵在茂密的山中间生长,形成了一种幽静的氛围。

诗人提到的鲁直径令相伯仲,暗示了自己对于广泛写作离骚的渴望,但又因为某种原因而迟迟未能实现。这种内心的矛盾和犹豫反映了诗人对于创作的自我审视和追求完美的态度。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和思考,通过对自然景物的描绘与内心感受的结合,展示了宋代文人的独特审美情趣和诗意。同时,诗人对于写作的迟疑和不敢冒险的态度也凸显了他对于文学创作的责任感和不愿轻易妥协的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲁直径令相伯仲”全诗拼音读音对照参考

féng méi
逢梅

shuǐ xiān wǎn ruò shān fán rǒng, zì wǒ shì zhī ér nǚ cáo.
水仙婉弱山樊冗,自我视之儿女曹。
lǔ zhí jìng lìng xiāng bó zhòng, zhì jīn wèi gǎn guǎng lí sāo.
鲁直径令相伯仲,至今未敢广离骚。

“鲁直径令相伯仲”平仄韵脚

拼音:lǔ zhí jìng lìng xiāng bó zhòng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲁直径令相伯仲”的相关诗句

“鲁直径令相伯仲”的关联诗句

网友评论


* “鲁直径令相伯仲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲁直径令相伯仲”出自方岳的 《逢梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。