“增一年欤减一年”的意思及全诗出处和翻译赏析

增一年欤减一年”出自宋代方岳的《癸卯元日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zēng yī nián yú jiǎn yī nián,诗句平仄:平平平平仄平平。

“增一年欤减一年”全诗

《癸卯元日》
远色苍茫草际烟,春风也到雪崖边。
不知最后屠苏酒,增一年欤减一年

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《癸卯元日》方岳 翻译、赏析和诗意

《癸卯元日》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远处的景色苍茫,草地与烟雾交界。
春风吹拂到了雪崖边。
不知道最后斟满的屠苏酒,
是增添了一年还是减少了一年。

诗意:
这首诗描绘了元日的景象。远方的景色被烟雾所笼罩,苍茫一片。春风吹拂着雪崖边,给寒冷的冬天带来了一丝温暖和希望。诗人思考着屠苏酒,这是一种用来祈福庆贺的美酒。他对于屠苏酒的意义感到困惑,不知道它是增添了一年的美好还是减少了一年的时光。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了元日的景象,通过草地、烟雾、雪崖和春风等形象生动地表达了大自然的变化和人们对新年的期待。诗人通过对屠苏酒的思考,表达了对时间流逝的疑问和对生命的思索。屠苏酒在古代是一种重要的庆贺酒,在新年之际饮用以祈福,但诗人却思考酒的作用究竟是增添了时光的美好还是减少了时光的流逝。这种思考对于人们对时间和生命的感悟具有深远的意义。

整首诗以简洁而富有意境的语言,表达了对于时间和生命的思考。诗人通过景物的描绘和对屠苏酒的思考,展示了他对于时间流逝的疑问和对生命的深沉思索。这首诗意味深长,给人以启发和思考,体现了宋代文人对于人生哲理的关注和表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“增一年欤减一年”全诗拼音读音对照参考

guǐ mǎo yuán rì
癸卯元日

yuǎn sè cāng máng cǎo jì yān, chūn fēng yě dào xuě yá biān.
远色苍茫草际烟,春风也到雪崖边。
bù zhī zuì hòu tú sū jiǔ, zēng yī nián yú jiǎn yī nián.
不知最后屠苏酒,增一年欤减一年。

“增一年欤减一年”平仄韵脚

拼音:zēng yī nián yú jiǎn yī nián
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“增一年欤减一年”的相关诗句

“增一年欤减一年”的关联诗句

网友评论


* “增一年欤减一年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“增一年欤减一年”出自方岳的 《癸卯元日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。