“此老久渔双脚浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

此老久渔双脚浪”出自宋代方岳的《湖山纪游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ lǎo jiǔ yú shuāng jiǎo làng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“此老久渔双脚浪”全诗

《湖山纪游》
凤凰城裹花如海,选集诸人守部门。
此老久渔双脚浪
岛烟湖雾又黄昏。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《湖山纪游》方岳 翻译、赏析和诗意

《湖山纪游》是宋代诗人方岳的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

湖山纪游
凤凰城裹花如海,
选集诸人守部门。
此老久渔双脚浪,
岛烟湖雾又黄昏。

译文:
凤凰城中花海如海,
众人在各自的岗位上坚守。
老渔翁长久以来在双脚的波浪上捕鱼,
岛上的烟雾和湖上的雾又笼罩着黄昏。

诗意:
这首诗以湖山为背景,描绘了一个寂静而宁谧的景象。凤凰城中的花朵绵延如海,象征着生机与繁荣。人们各自守护着自己的职责,保持着安静与稳定。老渔翁一直以来都在湖水中捕鱼,他的双脚踏在波浪之上,经历了岁月的沧桑。岛上的烟雾和湖水的雾气弥漫在黄昏时分,给整个景色增添了一层神秘的氛围。

赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的语言,描绘了湖山的美景和其中的人物。诗人通过凤凰城裹花如海的形象描绘了湖山的壮丽景色,给人以视觉上的享受。而选集诸人守部门的描写则展现了人们各司其职、守护自己职责的精神。老渔翁长久以来在双脚的浪上捕鱼,表达了他一直坚守于自己的工作岗位,经历了岁月的洗礼。岛上的烟雾和湖雾以及黄昏的气氛则为整个景色增添了神秘和诗意。整首诗以简洁的文字展现了湖山之美,并通过景物与人物的描写展示了大自然与人类的和谐共生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此老久渔双脚浪”全诗拼音读音对照参考

hú shān jì yóu
湖山纪游

fèng huáng chéng guǒ huā rú hǎi, xuǎn jí zhū rén shǒu bù mén.
凤凰城裹花如海,选集诸人守部门。
cǐ lǎo jiǔ yú shuāng jiǎo làng.
此老久渔双脚浪。
dǎo yān hú wù yòu huáng hūn.
岛烟湖雾又黄昏。

“此老久渔双脚浪”平仄韵脚

拼音:cǐ lǎo jiǔ yú shuāng jiǎo làng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此老久渔双脚浪”的相关诗句

“此老久渔双脚浪”的关联诗句

网友评论


* “此老久渔双脚浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此老久渔双脚浪”出自方岳的 《湖山纪游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。