“肯到湖边明月船”的意思及全诗出处和翻译赏析

肯到湖边明月船”出自宋代方岳的《次韵客饷鲈蟹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kěn dào hú biān míng yuè chuán,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“肯到湖边明月船”全诗

《次韵客饷鲈蟹》
江鲈淮蟹不论钱,肯到湖边明月船
玉脍雪螯新煮酒,桂花香后菊花前。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵客饷鲈蟹》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵客饷鲈蟹》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江鲈淮蟹不论钱,
肯到湖边明月船。
玉脍雪螯新煮酒,
桂花香后菊花前。

诗意:
这首诗词描述了作者把江鲈和淮蟹无论贵贱都送到湖边的明月船上。作者准备了美酒和美食,包括精美的玉脍肉和鲜美的雪蟹,也有桂花香酿的美酒。他欢迎菊花开放之前的时刻,以此招待客人。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和对美食的热爱。诗中的江鲈和淮蟹被视为珍贵的美味,作者不计较财富,愿意将它们送到湖边的明月船上,可以理解为作者对客人的热情款待。诗中所提到的玉脍肉和雪蟹都是上等的食材,显示了作者的追求品质的态度。而桂花酿的美酒更是增添了诗词的诗意和浪漫氛围,暗示着作者在美食和美酒中寻求快乐和满足。最后一句描绘了秋季的景象,作者在菊花绽放之前准备好盛宴,抓住了时机,表达了他用美食和美景招待客人的心意。

这首诗词通过对美食、美酒和季节的描绘,展现了作者的热情和追求高品质生活的态度。同时,也表达了作者对客人的款待和欢迎之情,将美食和美景作为沟通和交流的媒介,展现了宋代文人的风雅生活情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肯到湖边明月船”全诗拼音读音对照参考

cì yùn kè xiǎng lú xiè
次韵客饷鲈蟹

jiāng lú huái xiè bù lùn qián, kěn dào hú biān míng yuè chuán.
江鲈淮蟹不论钱,肯到湖边明月船。
yù kuài xuě áo xīn zhǔ jiǔ, guì huā xiāng hòu jú huā qián.
玉脍雪螯新煮酒,桂花香后菊花前。

“肯到湖边明月船”平仄韵脚

拼音:kěn dào hú biān míng yuè chuán
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肯到湖边明月船”的相关诗句

“肯到湖边明月船”的关联诗句

网友评论


* “肯到湖边明月船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肯到湖边明月船”出自方岳的 《次韵客饷鲈蟹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。