“称放过阊船”的意思及全诗出处和翻译赏析

称放过阊船”出自宋代方岳的《送吕提干并简谢泉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chēng fàng guò chāng chuán,诗句平仄:平仄仄平平。

“称放过阊船”全诗

《送吕提干并简谢泉》
山云一夜雨,称放过阊船
坑发宁遣圹,民贫不为钱。
范碑秋寺古,楚观暮江前。
寄谢东山老,灵砂并欲仙。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《送吕提干并简谢泉》方岳 翻译、赏析和诗意

《送吕提干并简谢泉》是宋代诗人方岳的作品。这首诗描绘了山中云雨、江上船行的景象,表达了对贫穷人民和友人的关怀,同时展现了对古迹和自然美的赞美,以及对长寿和仙境的向往。

诗词的中文译文如下:

山云一夜雨,称放过阊船。
坑发宁遣圹,民贫不为钱。
范碑秋寺古,楚观暮江前。
寄谢东山老,灵砂并欲仙。

诗意和赏析:
这首诗以简练而含蓄的表达方式,揭示了作者对社会现实和自然景观的思考和感悟。

首先,诗中提到了山中的云雨,暗示着自然界的变幻和无常。作者将这一景象与江上船行相联系,通过描绘风雨中的船只,表达了对生活中的挫折和困难的理解和宽容。这种宽容的态度体现了作者对人民的关怀,他不以金钱财富来衡量人民的价值,而是强调尊重和珍视每个个体的尊严和生存价值。

其次,诗中出现了范碑、秋寺、楚观等古迹,这些代表了历史文化的遗迹。通过描绘这些古迹的秋景,作者表达了对历史的敬仰和对传统文化的珍视。这种对古迹的赞美也可以理解为对历史长河中智慧和美的追寻。

最后,诗中提到了寄谢东山老和灵砂欲仙。寄谢东山老是向东山老人致以祝福和问候,表达了对友谊的珍视。而灵砂并欲仙则暗示了对长寿和仙境的向往。这种向往可以理解为对理想生活和超脱尘世的追求,作者希望超越世俗的纷扰,寻找内心的宁静与安宁。

总的来说,这首诗通过对山云、船行、贫困人民、古迹、友谊和仙境的描绘,传达了作者对生活、人情和自然的思考和感悟。诗意丰富而含蓄,表达了对人民的关怀、对历史文化的珍视和对理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“称放过阊船”全诗拼音读音对照参考

sòng lǚ tí gàn bìng jiǎn xiè quán
送吕提干并简谢泉

shān yún yī yè yǔ, chēng fàng guò chāng chuán.
山云一夜雨,称放过阊船。
kēng fā níng qiǎn kuàng, mín pín bù wéi qián.
坑发宁遣圹,民贫不为钱。
fàn bēi qiū sì gǔ, chǔ guān mù jiāng qián.
范碑秋寺古,楚观暮江前。
jì xiè dōng shān lǎo, líng shā bìng yù xiān.
寄谢东山老,灵砂并欲仙。

“称放过阊船”平仄韵脚

拼音:chēng fàng guò chāng chuán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“称放过阊船”的相关诗句

“称放过阊船”的关联诗句

网友评论


* “称放过阊船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“称放过阊船”出自方岳的 《送吕提干并简谢泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。