“面面青山悦客情”的意思及全诗出处和翻译赏析

面面青山悦客情”出自宋代卫宗武的《霅山和丹岩晚春韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:miàn miàn qīng shān yuè kè qíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“面面青山悦客情”全诗

《霅山和丹岩晚春韵》
面面青山悦客情,扶筇到处有云生。
归来瀹茗陪僧话,百尺乔松莺数声。

分类:

《霅山和丹岩晚春韵》卫宗武 翻译、赏析和诗意

《霅山和丹岩晚春韵》是宋代诗人卫宗武创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
面面青山悦客情,
扶筇到处有云生。
归来瀹茗陪僧话,
百尺乔松莺数声。

诗意:
这首诗描绘了春天晚上在霅山和丹岩的景色和情感。诗人欣赏着面面青山,感受到了大自然对游客的亲切关怀。他手扶拐杖,到处都能看到云朵的出现,给人一种云生山起的美妙景象。回到家中,煮茶倒水陪着僧侣聊天,品茗交谈,而外面高耸的松树上传来几声百鸟争鸣的歌声。

赏析:
这首诗以自然景观为背景,以写景的形式表达了诗人对春天的赞美和对大自然的感激之情。诗中的青山、云朵和松树都是中国传统文化中的富有象征意义的元素,传达出诗人对自然的热爱和对宇宙万物的敬畏之情。

诗人通过描绘面面青山,展示了大自然的壮丽和美丽,这些景色使人心旷神怡,引发了诗人内心深处的情感共鸣。他以扶筇的姿态穿越山野,感受到云朵的出现,仿佛山脉和云彩相互呼应,共同构成了一幅壮阔的自然画卷。

诗的后半部分,诗人回到家中,在安静的环境中与僧侣共饮茶水,交谈思考。百尺高耸的乔松上,莺鸟鸣叫,唤起了诗人对大自然声音的聆听和对生命的思考。

整首诗以简洁明快的语言展现了自然景色的美丽和宁静,传递出诗人对大自然的热爱和敬畏之情,同时也表达了对生活的感激和对人与自然和谐共生的向往。通过对自然景观的描绘和情感的抒发,诗人与读者产生了情感共鸣,使读者在阅读中感受到自然之美和心灵的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“面面青山悦客情”全诗拼音读音对照参考

zhà shān hé dān yán wǎn chūn yùn
霅山和丹岩晚春韵

miàn miàn qīng shān yuè kè qíng, fú qióng dào chù yǒu yún shēng.
面面青山悦客情,扶筇到处有云生。
guī lái yuè míng péi sēng huà, bǎi chǐ qiáo sōng yīng shù shēng.
归来瀹茗陪僧话,百尺乔松莺数声。

“面面青山悦客情”平仄韵脚

拼音:miàn miàn qīng shān yuè kè qíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“面面青山悦客情”的相关诗句

“面面青山悦客情”的关联诗句

网友评论


* “面面青山悦客情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“面面青山悦客情”出自卫宗武的 《霅山和丹岩晚春韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。