“行观尘外乘风鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析

行观尘外乘风鹤”出自宋代陈著的《次韵董伯和二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng guān chén wài chéng fēng hè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“行观尘外乘风鹤”全诗

《次韵董伯和二首》
时难何必苦嗟吁,自有山庄只自如。
行担应携杏花谱,闭闭堪著竹林书。
行观尘外乘风鹤,坐看人閒减水鱼。
宇宙平安终有日,却从旧卜大门闾。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵董伯和二首》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵董伯和二首》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

时难何必苦嗟吁,自有山庄只自如。
时代艰难,何必苦恼呢?我有自己的山庄,自在自由。

行担应携杏花谱,闭闭堪著竹林书。
外出旅行时,带着杏花谱,闭门静心时,可以写作竹林书。

行观尘外乘风鹤,坐看人閒减水鱼。
出行观察尘世外的景象,如同乘坐风中的鹤一般自在,坐下来观看人们的闲逸,就像看着水中游动的鱼儿般平静。

宇宙平安终有日,却从旧卜大门闾。
宇宙的和平终将到来,但要从古老的卜卦中找寻大门与酒楼的线索。

这首诗词表达了作者对时世的烦扰和忧愁,但他也表达了自己寻求内心安宁和自由的愿望。他希望能够远离尘嚣,在山庄中自在自由地生活。同时,他也将诗书作为心灵栖息之所,通过闭门修炼来追求内心的宁静。观察外界的繁华与人们的闲逸,他能够感受到宇宙的和平将会到来,但他也意识到要找到和平的大门,需要借助古老的卜卦智慧。

这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对于人生境遇的独立思考和内心追求的态度。通过山庄和书籍的隐喻,诗人呼唤人们在喧嚣世界中寻找内心的宁静和自由,寄托了对宇宙和平的美好期许。整首诗意深远,启发人们反思自己的生活状态和内心的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行观尘外乘风鹤”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dǒng bó hé èr shǒu
次韵董伯和二首

shí nán hé bì kǔ jiē xū, zì yǒu shān zhuāng zhǐ zì rú.
时难何必苦嗟吁,自有山庄只自如。
xíng dān yīng xié xìng huā pǔ, bì bì kān zhe zhú lín shū.
行担应携杏花谱,闭闭堪著竹林书。
xíng guān chén wài chéng fēng hè, zuò kàn rén xián jiǎn shuǐ yú.
行观尘外乘风鹤,坐看人閒减水鱼。
yǔ zhòu píng ān zhōng yǒu rì, què cóng jiù bo dà mén lǘ.
宇宙平安终有日,却从旧卜大门闾。

“行观尘外乘风鹤”平仄韵脚

拼音:xíng guān chén wài chéng fēng hè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行观尘外乘风鹤”的相关诗句

“行观尘外乘风鹤”的关联诗句

网友评论


* “行观尘外乘风鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行观尘外乘风鹤”出自陈著的 《次韵董伯和二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。