“满望重闱白发慈”的意思及全诗出处和翻译赏析

满望重闱白发慈”出自宋代陈著的《丙戌十一月十六日迎孙试周八句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn wàng zhòng wéi bái fà cí,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“满望重闱白发慈”全诗

《丙戌十一月十六日迎孙试周八句》
杏林深处长孙枝,春意烘堂看试儿。
脊硬不移匍匐手,语迟厚养粹凝姿。
喜开三世瑶环瑞,满望重闱白发慈
与汝家传双色笔,文章得力岂无时。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《丙戌十一月十六日迎孙试周八句》陈著 翻译、赏析和诗意

《丙戌十一月十六日迎孙试周八句》是宋代陈著的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

杏林深处长孙枝,
春意烘堂看试儿。
脊硬不移匍匐手,
语迟厚养粹凝姿。
喜开三世瑶环瑞,
满望重闱白发慈。
与汝家传双色笔,
文章得力岂无时。

【中文译文】
杏树林深处长出了茂盛的枝叶,
春意温暖,烘托着堂屋,观察孙子的考试。
他脊梁挺直,手不停止奔波,
语言虽然迟缓,但培养得厚重,内涵精深。
他的出生给我们带来了喜悦,如同传世的瑶琴,
满怀期待地注视着他进入重要的殿堂,白发之上涌动着慈爱。
他将传承你们家族的双色笔,
在任何时刻都能发挥出文才的力量。

【诗意和赏析】
这首诗词描述了陈著迎接长孙参加考试的场景,表达了对孙子的期待和祝福,同时也体现了对家族传承的重视和对文学才能的赞美。

诗中以杏树林和春意烘堂为景,给人一种温暖和生机勃勃的感觉。长孙虽然身体有些不便,但他的意志坚定,努力不懈,展现出顽强的个性和坚持的精神。他的语言虽然迟缓,但内心的修养却极其深厚,展现了他的内在品质和修养。

诗中提到了喜开三世瑶环瑞,这句话寓意着长孙的出生给家族带来了喜悦,如同珍贵的瑶琴一样传世。满望重闱白发慈,表达了家族对长孙未来的期待,希望他能够在重要的场合中有所作为,在白发之上展现出慈爱和智慧。

最后两句表达了陈著将传承双色笔给长孙,寄托了对他文学才能的希望和信任。文章得力岂无时,提醒长孙要时刻准备,随时展现自己的才华和能力。

整首诗词以简洁明快的语言,展现了陈著对长孙的期待和祝福,同时也体现了家族对文学才能的重视和对传承的关注。这首诗词蕴含着家族的爱与期望,赞美了长孙的品质和才华,传递了对文学的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满望重闱白发慈”全诗拼音读音对照参考

bǐng xū shí yī yuè shí liù rì yíng sūn shì zhōu bā jù
丙戌十一月十六日迎孙试周八句

xìng lín shēn chù zhǎng sūn zhī, chūn yì hōng táng kàn shì ér.
杏林深处长孙枝,春意烘堂看试儿。
jí yìng bù yí pú fú shǒu, yǔ chí hòu yǎng cuì níng zī.
脊硬不移匍匐手,语迟厚养粹凝姿。
xǐ kāi sān shì yáo huán ruì, mǎn wàng zhòng wéi bái fà cí.
喜开三世瑶环瑞,满望重闱白发慈。
yǔ rǔ jiā chuán shuāng sè bǐ, wén zhāng dé lì qǐ wú shí.
与汝家传双色笔,文章得力岂无时。

“满望重闱白发慈”平仄韵脚

拼音:mǎn wàng zhòng wéi bái fà cí
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满望重闱白发慈”的相关诗句

“满望重闱白发慈”的关联诗句

网友评论


* “满望重闱白发慈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满望重闱白发慈”出自陈著的 《丙戌十一月十六日迎孙试周八句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。