“山无松木独宜杉”的意思及全诗出处和翻译赏析

山无松木独宜杉”出自宋代陈著的《同黄东发提举游杖锡山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān wú sōng mù dú yí shān,诗句平仄:平平平仄平平平。

“山无松木独宜杉”全诗

《同黄东发提举游杖锡山》
十八盘头翠碧函,参差檐栋倚岩崭。
桑根已换如来座,峰顶犹存太白岩。
地有粟泥堪当饭,山无松木独宜杉
半天图画风尘外,我有新题居士衔。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《同黄东发提举游杖锡山》陈著 翻译、赏析和诗意

《同黄东发提举游杖锡山》是宋代陈著所作的一首诗词。这首诗以描绘锡山的景色为主题,表达了诗人对山水之美的赞叹和感慨。

诗词的中文译文如下:
十八盘头翠碧函,
参差檐栋倚岩崭。
桑根已换如来座,
峰顶犹存太白岩。
地有粟泥堪当饭,
山无松木独宜杉。
半天图画风尘外,
我有新题居士衔。

诗意和赏析:
这首诗以锡山的壮美景色为背景,通过描绘山川的景致,表达了诗人对自然之美的感慨和对人生的思考。

首两句“十八盘头翠碧函,参差檐栋倚岩崭”,通过描绘山峦的层叠和建筑物的错落,展现了锡山的雄伟壮丽之势。这里的“十八盘”指的是山上蜿蜒曲折的山道,而“翠碧函”和“参差檐栋”则描绘了山上绿树环绕、屋宇错落的景象,给人以生机勃勃的感觉。

接下来两句“桑根已换如来座,峰顶犹存太白岩”,通过对山上景物的描述,诗人表达了时间的流转和事物的变迁。这里的“桑根已换如来座”意味着时间过去,桑树已经不在,取而代之的是庙宇的存在。而“峰顶犹存太白岩”则暗示着尽管岁月流转,山巅的太白岩依然屹立不倒,象征着坚韧和永恒。

下两句“地有粟泥堪当饭,山无松木独宜杉”,通过对山地的描述,突出了山区的贫瘠和适宜杉木生长。这里的“地有粟泥堪当饭”表现了山区的贫瘠土地,仅能勉强种植粟米来维持生计。而“山无松木独宜杉”则凸显了山区的特殊气候和土壤条件,适合杉木的生长,展示了山区的特色。

最后两句“半天图画风尘外,我有新题居士衔”,表达了诗人超脱尘世的心境和对艺术创作的热情。诗人将自己的新作与尘世的喧嚣相对立,将自己称为“居士”,显示出他对高尚人格和追求艺术的向往。

总的来说,这首诗通过对锡山景观的描绘,展示了山水之美、时间的流转以及诗人超脱尘世的情感。诗中运用了形象生动的描写手法,以及对自然和人生的思考,展现了宋代文人对山水之美的热爱和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山无松木独宜杉”全诗拼音读音对照参考

tóng huáng dōng fā tí jǔ yóu zhàng xī shān
同黄东发提举游杖锡山

shí bā pán tóu cuì bì hán, cēn cī yán dòng yǐ yán zhǎn.
十八盘头翠碧函,参差檐栋倚岩崭。
sāng gēn yǐ huàn rú lái zuò, fēng dǐng yóu cún tài bái yán.
桑根已换如来座,峰顶犹存太白岩。
dì yǒu sù ní kān dāng fàn, shān wú sōng mù dú yí shān.
地有粟泥堪当饭,山无松木独宜杉。
bàn tiān tú huà fēng chén wài, wǒ yǒu xīn tí jū shì xián.
半天图画风尘外,我有新题居士衔。

“山无松木独宜杉”平仄韵脚

拼音:shān wú sōng mù dú yí shān
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十五咸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山无松木独宜杉”的相关诗句

“山无松木独宜杉”的关联诗句

网友评论


* “山无松木独宜杉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山无松木独宜杉”出自陈著的 《同黄东发提举游杖锡山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。