“夕阳移酒坐兰苔”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕阳移酒坐兰苔”出自宋代陈著的《次韵竹石亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yáng yí jiǔ zuò lán tái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“夕阳移酒坐兰苔”全诗

《次韵竹石亭》
卷收湖海入高怀,勘破人閒蛇影杯。
老骨耐看寒后柏,古心相沃渴中梅。
何妨风日同清美,不怕山云碍往来。
多少诗香播牙颊,夕阳移酒坐兰苔

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵竹石亭》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵竹石亭》是宋代陈著所作的一首诗词。这首诗以自然景物为背景,通过描绘诗人的情感和思考,表达了对岁月流转和人生哲理的思索。

诗词的中文译文:
卷收湖海入高怀,
勘破人閒蛇影杯。
老骨耐看寒后柏,
古心相沃渴中梅。
何妨风日同清美,
不怕山云碍往来。
多少诗香播牙颊,
夕阳移酒坐兰苔。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘诗人的情感和思考,表达了对岁月流转和人生哲理的思索。

诗的开头,诗人将湖海的卷收态景入怀,暗示了他内心深处的宽广和包容。接着,他揭示了人生中的一些困扰,用“勘破人閒蛇影杯”来形容。这句诗中,蛇影杯是一种充满幻觉和迷惑性的器物,象征着人们在日常生活中所受到的各种干扰和诱惑。诗人通过这一描写表达了对于人生追求真理和抵御外界干扰的思考。

接下来的两句“老骨耐看寒后柏,古心相沃渴中梅”,通过对柏树和梅花的描绘,表达了对老境的坚韧和对古老智慧的珍视。柏树和梅花都是常见的冬季景物,它们在寒冷的季节中依然坚守着自己的生命力,象征着生命的坚强和不屈。诗人通过这一意象,表达了自己对于智慧和坚守的追求,并表现出对于老境的积极态度。

最后两句“何妨风日同清美,不怕山云碍往来。多少诗香播牙颊,夕阳移酒坐兰苔。”展示了诗人对自然和生活的热爱和享受。这里的风日、山云、夕阳、酒和兰苔等都是自然景物,诗人通过与它们的亲近和交流,感受到了生活的美好和诗意。诗人以酒和兰苔作为诗意的象征,表达了对于诗歌的热爱和对于美好生活的渴望。

整首诗通过对自然景物的描绘和诗人情感的表达,传达了对于人生和岁月的思考和感悟。诗人通过与自然的亲近和交流,表现出对于智慧、坚守和美好生活的追求,展现了对于人生的积极态度和对于诗歌的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夕阳移酒坐兰苔”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhú shí tíng
次韵竹石亭

juǎn shōu hú hǎi rù gāo huái, kān pò rén xián shé yǐng bēi.
卷收湖海入高怀,勘破人閒蛇影杯。
lǎo gǔ nài kàn hán hòu bǎi, gǔ xīn xiāng wò kě zhōng méi.
老骨耐看寒后柏,古心相沃渴中梅。
hé fáng fēng rì tóng qīng měi, bù pà shān yún ài wǎng lái.
何妨风日同清美,不怕山云碍往来。
duō shǎo shī xiāng bō yá jiá, xī yáng yí jiǔ zuò lán tái.
多少诗香播牙颊,夕阳移酒坐兰苔。

“夕阳移酒坐兰苔”平仄韵脚

拼音:xī yáng yí jiǔ zuò lán tái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夕阳移酒坐兰苔”的相关诗句

“夕阳移酒坐兰苔”的关联诗句

网友评论


* “夕阳移酒坐兰苔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕阳移酒坐兰苔”出自陈著的 《次韵竹石亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。