“兄弟妻孥满屋春”的意思及全诗出处和翻译赏析

兄弟妻孥满屋春”出自宋代陈著的《二月二十五日醉吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiōng dì qī nú mǎn wū chūn,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“兄弟妻孥满屋春”全诗

《二月二十五日醉吟》
午酒三杯率处真,不知门外有风尘。
溪山花木一帘影,兄弟妻孥满屋春
万事到头皆有命,两閒立脚要求仁。
羲皇以上已难问,且做渊明左右人。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《二月二十五日醉吟》陈著 翻译、赏析和诗意

《二月二十五日醉吟》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
午酒三杯率处真,不知门外有风尘。
溪山花木一帘影,兄弟妻孥满屋春。
万事到头皆有命,两閒立脚要求仁。
羲皇以上已难问,且做渊明左右人。

诗意:
这是一个在二月二十五日醉酒吟咏的场景。诗人饮了三杯午酒后,心境清净,完全不知道门外的尘世纷扰。溪山间花木倒映在帘子上,兄弟、妻子和孩子满屋欢声笑语,春天的氛围充满了整个房屋。诗人体悟到万事万物的命运都有一个终结,而在这短暂的人生中,他要立足于仁爱之道。超越羲皇已经困难重重,但他要尽力成为类似渊明的人,以正直和智慧的品质来引领身边的人。

赏析:
这首诗词通过描绘一个醉酒后的宁静场景,抒发了诗人内心的感悟和追求。午后饮酒三杯,使诗人的心境变得安宁。他不为外界的风尘所扰,心无旁骛地享受自己的境界。溪山的景色在帘子上投下一片美丽的影子,象征着自然的和谐与美好。而家中的亲人们的欢声笑语,更让整个屋子充满了春天的气息。诗人深知人生万物无常,一切皆有命运的安排。因此,他提出要以仁爱为准则,立足于人与人之间的亲情和友情,追求道义的高尚。尽管超越羲皇已经困难,但他仍希望自己能够成为类似于渊明(即古代有德行的贤人)的人,以高尚的品质和智慧来引领他身边的人。整首诗词以简洁的语言展示了诗人内心的宁静和追求,以及对道德和人性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兄弟妻孥满屋春”全诗拼音读音对照参考

èr yuè èr shí wǔ rì zuì yín
二月二十五日醉吟

wǔ jiǔ sān bēi lǜ chù zhēn, bù zhī mén wài yǒu fēng chén.
午酒三杯率处真,不知门外有风尘。
xī shān huā mù yī lián yǐng, xiōng dì qī nú mǎn wū chūn.
溪山花木一帘影,兄弟妻孥满屋春。
wàn shì dào tóu jiē yǒu mìng, liǎng xián lì jiǎo yāo qiú rén.
万事到头皆有命,两閒立脚要求仁。
xī huáng yǐ shàng yǐ nán wèn, qiě zuò yuān míng zuǒ yòu rén.
羲皇以上已难问,且做渊明左右人。

“兄弟妻孥满屋春”平仄韵脚

拼音:xiōng dì qī nú mǎn wū chūn
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兄弟妻孥满屋春”的相关诗句

“兄弟妻孥满屋春”的关联诗句

网友评论


* “兄弟妻孥满屋春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兄弟妻孥满屋春”出自陈著的 《二月二十五日醉吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。