“幸逃僵死榆关戍”的意思及全诗出处和翻译赏析

幸逃僵死榆关戍”出自宋代陈著的《雪寒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìng táo jiāng sǐ yú guān shù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“幸逃僵死榆关戍”全诗

《雪寒》
巫山神女欲回车,滕六留云布玉华。
流水不冰翻有气,老梅虽冻自宜花。
幸逃僵死榆关戍,相伴饥眠草屋家。
种麦已迟天岂恝,一声晴意晓檐鸦。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《雪寒》陈著 翻译、赏析和诗意

《雪寒》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪寒

巫山神女欲回车,
滕六留云布玉华。
流水不冰翻有气,
老梅虽冻自宜花。
幸逃僵死榆关戍,
相伴饥眠草屋家。
种麦已迟天岂恝,
一声晴意晓檐鸦。

译文:
巫山上的神女要坐回她的车,
滕六留下云布和玉华。
流水虽然不冻结却有蒸气,
老梅虽然冻结却自然开放花朵。
幸运地逃离了僵死的榆关戍,
与饥饿为伴,睡在草屋中。
种麦子已经晚了,天空怎能漠视?
一声晴朗的意味唤醒了屋檐上的乌鸦。

诗意和赏析:
这首诗词以描述冬天的景象为主题,通过对巫山、滕六、流水、老梅等自然元素的描绘,表现出冬天的寒冷和冷酷。诗词中的巫山神女和滕六是传说中的神仙人物,他们的存在增添了一种神秘感和仙境般的色彩。

作者用"流水不冰翻有气"的描写,表现了水中蒸发的气息,暗示着寒冷的冬天也有生机。而"老梅虽冻自宜花"则反映了老梅树的坚韧,即使在寒冷的冬天依然能开放花朵,展示了生命的顽强。这种对自然界的描绘,与作者对生活的态度相互呼应。

诗中还出现了僵死的榆关戍和草屋家的描写,表现了贫困和困苦的生活环境。然而,诗人通过"幸逃"和"相伴饥眠"的描述,流露出对命运的抗争和坚持的态度。

最后两句"种麦已迟天岂恝,一声晴意晓檐鸦"则表达了作者对时光流逝的感慨,提醒人们要珍惜时间。晴朗的天气和鸦鸟的鸣叫,预示着春天即将到来,带来新的希望和活力。

《雪寒》以其独特的意境和对自然的描绘,表达了作者对生活的热爱和对命运的抗争精神,使人们在寒冷的冬天中感受到一丝温暖和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幸逃僵死榆关戍”全诗拼音读音对照参考

xuě hán
雪寒

wū shān shén nǚ yù huí chē, téng liù liú yún bù yù huá.
巫山神女欲回车,滕六留云布玉华。
liú shuǐ bù bīng fān yǒu qì, lǎo méi suī dòng zì yí huā.
流水不冰翻有气,老梅虽冻自宜花。
xìng táo jiāng sǐ yú guān shù, xiāng bàn jī mián cǎo wū jiā.
幸逃僵死榆关戍,相伴饥眠草屋家。
zhǒng mài yǐ chí tiān qǐ jiá, yī shēng qíng yì xiǎo yán yā.
种麦已迟天岂恝,一声晴意晓檐鸦。

“幸逃僵死榆关戍”平仄韵脚

拼音:xìng táo jiāng sǐ yú guān shù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幸逃僵死榆关戍”的相关诗句

“幸逃僵死榆关戍”的关联诗句

网友评论


* “幸逃僵死榆关戍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幸逃僵死榆关戍”出自陈著的 《雪寒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。