“流俗方澜倒”的意思及全诗出处和翻译赏析

流俗方澜倒”出自宋代陈著的《次弟观二首呈雪航》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú sú fāng lán dào,诗句平仄:平平平平仄。

“流俗方澜倒”全诗

《次弟观二首呈雪航》
流俗方澜倒,禅心自铁顽。
人于诗信老,天与病全閒。
拄杖溪山曲,移尊雪月閒。
相逢多拙句,为我细修删。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次弟观二首呈雪航》陈著 翻译、赏析和诗意

《次弟观二首呈雪航》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
流俗方澜倒,
禅心自铁顽。
人于诗信老,
天与病全閒。
拄杖溪山曲,
移尊雪月閒。
相逢多拙句,
为我细修删。

诗意:
这首诗词表达了诗人对尘世俗流的失望和对禅修精神的坚守。诗人认为世俗的观念和价值观已经颠倒,而禅修的心境却坚如铁石。他感叹人们在诗词表达方面逐渐老去,而与天地相较,疾病问题显得微不足道。诗人拄着拐杖穿行在弯曲的溪山间,迁移着酒杯,享受着宁静的雪景和月光。他与他人相遇时,多是交流一些拙劣的诗句,而这些诗句则为他细心地修整和删减。

赏析:
这首诗词通过对世俗和禅修的对比,表达了诗人对尘世的厌倦和对内心宁静的追求。诗人认为世俗已经颠倒,人们对诗词的追求日渐衰老,而禅修的境界则是坚不可摧的。诗人以拄杖行走在溪山之间,移动酒杯品味雪景和月光,体现了他对自然与宁静的向往。他在与人相遇时,虽然表达出一些拙劣的诗句,但这些诗句都经过他的细心修整和删减,显示了他对诗歌的追求和对艺术的热爱。

整首诗词通过简洁明快的语言,传达了诗人内心的思考和情感。诗人以自己的亲身经历和感受,表达了对人生和诗歌的深刻思考,展示了对自然和内心宁静的向往。这首诗词既抒发了对世俗的不满和对禅修的推崇,也展现了诗人对诗歌创作的热情和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流俗方澜倒”全诗拼音读音对照参考

cì dì guān èr shǒu chéng xuě háng
次弟观二首呈雪航

liú sú fāng lán dào, chán xīn zì tiě wán.
流俗方澜倒,禅心自铁顽。
rén yú shī xìn lǎo, tiān yǔ bìng quán xián.
人于诗信老,天与病全閒。
zhǔ zhàng xī shān qǔ, yí zūn xuě yuè xián.
拄杖溪山曲,移尊雪月閒。
xiāng féng duō zhuō jù, wèi wǒ xì xiū shān.
相逢多拙句,为我细修删。

“流俗方澜倒”平仄韵脚

拼音:liú sú fāng lán dào
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流俗方澜倒”的相关诗句

“流俗方澜倒”的关联诗句

网友评论


* “流俗方澜倒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流俗方澜倒”出自陈著的 《次弟观二首呈雪航》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。