“为衣或许湘人采”的意思及全诗出处和翻译赏析

为衣或许湘人采”出自宋代陈允平的《僧房薜荔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi yī huò xǔ xiāng rén cǎi,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“为衣或许湘人采”全诗

《僧房薜荔》
寸草曾收药笼功,谁移野色近禅翁。
甘同木石抛闲地,耻附松萝上碧空。
旋长织枝宜雨绿,未删宿叶待霜红。
为衣或许湘人采,清彻崇兰两佩风。

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《僧房薜荔》陈允平 翻译、赏析和诗意

《僧房薜荔》是宋代诗人陈允平的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寸草曾收药笼功,
谁移野色近禅翁。
甘同木石抛闲地,
耻附松萝上碧空。
旋长织枝宜雨绿,
未删宿叶待霜红。
为衣或许湘人采,
清彻崇兰两佩风。

诗意:
这首诗描绘了僧房中的薜荔植物。诗人通过薜荔与自己的对比,表达了对清静宁谧、远离尘嚣的僧房生活的向往和赞美。薜荔被移植到僧房中,它们与原野的景色相比,更靠近禅宗僧侣,象征着僧房的宁静与超脱。薜荔与木石相伴,抛弃了喧嚣的世俗,升入了碧空。薜荔茎叶缠绕生长,适宜于雨水滋润,未经修剪的叶子等待霜红的到来。这些薜荔或许可以供湘人采摘,作为衣物的装饰,清晰透彻,如同佩戴风的崇兰花。

赏析:
陈允平通过描绘僧房中的薜荔,将自然景物与禅意结合,表达了对僧房生活的向往和推崇。他以薜荔为象征,将其与僧侣相对照,凸显了僧房的宁静和超脱。薜荔在僧房中生长,与木石相伴,摒弃了世俗的浮华,升入了碧空,寓意着僧侣追求心灵的净化和超越尘世的境界。薜荔的生长方式也寓意着僧侣修行的道路,旋长织枝,等待雨水的滋润,叶子未经修剪,等待霜红的降临,象征着修行者在守望和等待中逐渐成长和升华。最后,诗中提到湘人采摘薜荔,将其作为装饰,突出了薜荔的美丽和清透,如同佩戴风的崇兰花,表达了对僧侣修行成果的赞美和推崇。

这首诗以简洁而凝练的语言,通过描写自然景物和运用隐喻手法,表达了对僧房生活的向往和对僧侣修行境界的赞美。它展现了作者对宁静、超脱和清净的追求,同时也通过薜荔这一形象,传递出修行者在修行过程中的坚持和等待的精神。整首诗气韵流畅,意境深远,是一首具有禅意的宋代佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为衣或许湘人采”全诗拼音读音对照参考

sēng fáng bì lì
僧房薜荔

cùn cǎo céng shōu yào lóng gōng, shuí yí yě sè jìn chán wēng.
寸草曾收药笼功,谁移野色近禅翁。
gān tóng mù shí pāo xián dì, chǐ fù sōng luó shàng bì kōng.
甘同木石抛闲地,耻附松萝上碧空。
xuán zhǎng zhī zhī yí yǔ lǜ, wèi shān sù yè dài shuāng hóng.
旋长织枝宜雨绿,未删宿叶待霜红。
wèi yī huò xǔ xiāng rén cǎi, qīng chè chóng lán liǎng pèi fēng.
为衣或许湘人采,清彻崇兰两佩风。

“为衣或许湘人采”平仄韵脚

拼音:wèi yī huò xǔ xiāng rén cǎi
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为衣或许湘人采”的相关诗句

“为衣或许湘人采”的关联诗句

网友评论


* “为衣或许湘人采”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为衣或许湘人采”出自陈允平的 《僧房薜荔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。