“柳絮飞时话别离”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳絮飞时话别离”出自宋代陈允平的《江南谣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ xù fēi shí huà bié lí,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“柳絮飞时话别离”全诗

《江南谣》
柳絮飞时话别离,梅花开后待郎归。
梅花开后无消息,更待明年柳絮飞。

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《江南谣》陈允平 翻译、赏析和诗意

《江南谣》是一首宋代诗词,作者是陈允平。诗中描绘了一个离别的场景,以及离别后的期待和思念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

江南谣

柳絮飞时话别离,梅花开后待郎归。
梅花开后无消息,更待明年柳絮飞。

诗意:
这首诗词以江南的春天为背景,通过描绘柳絮飞舞和梅花盛开的景象,表达了离别时的别离之情和等待的期盼。诗人以自然景物来抒发人情,将柳絮和梅花作为象征,寄托了对心爱之人的思念和对团聚的渴望。

赏析:
这首诗词以简洁而直接的语言展现了离别与相聚的情感。首句中的"柳絮飞时话别离",通过柳絮飞舞的景象,表达了离别时的离情别绪,相比于直接叙述,更加生动形象。接着,诗人以"梅花开后待郎归"表达了等待心爱之人的期盼,梅花绽放的画面给人以希望和温暖的感觉。

接下来的两句"梅花开后无消息,更待明年柳絮飞"再次强调了等待和期盼的主题。梅花开放后,却没有等到来信或消息,于是诗人决定再等待一年,等到明年的柳絮飞舞时,再次期盼心爱之人的归来。

整首诗情感真挚而深沉,通过自然景物和等待的主题,将诗人的心情与读者共鸣。诗词中的柳絮和梅花都是春天的象征,它们的飞舞和盛开象征着生机与希望。诗人以自然景物来抒发人的情感,使诗词更具生命力和感染力。

总的来说,陈允平的《江南谣》以简练的语言、恰到好处的描写和深情的表达,展现了离别与相聚之间的情感起伏,赋予了自然景物以情感和意义。这首诗词通过对等待的描绘,表达了爱情的坚持和对未来的期盼,给人以温暖和希望的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳絮飞时话别离”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán yáo
江南谣

liǔ xù fēi shí huà bié lí, méi huā kāi hòu dài láng guī.
柳絮飞时话别离,梅花开后待郎归。
méi huā kāi hòu wú xiāo xī, gèng dài míng nián liǔ xù fēi.
梅花开后无消息,更待明年柳絮飞。

“柳絮飞时话别离”平仄韵脚

拼音:liǔ xù fēi shí huà bié lí
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳絮飞时话别离”的相关诗句

“柳絮飞时话别离”的关联诗句

网友评论


* “柳絮飞时话别离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳絮飞时话别离”出自陈允平的 《江南谣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。