“送酒人来白衣湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

送酒人来白衣湿”出自宋代胡仲弓的《九日雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sòng jiǔ rén lái bái yī shī,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“送酒人来白衣湿”全诗

《九日雨》
避灾野老寻蓑笠,送酒人来白衣湿
龙山路滑少人登,篱下菊花含泪泣。

分类: 九日

《九日雨》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《九日雨》是宋代诗人胡仲弓的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
避灾的野老找寻蓑笠,
送酒的人穿着湿漉漉的白衣。
龙山路湿滑,很少人登上去,
篱笆下的菊花含着泪水哭泣。

诗意:
这首诗词描绘了九月九日的雨天景象,表达了人们对自然灾害的避难和对世态炎凉的感慨之情。诗人通过描写野老和送酒人的形象,以及湿滑的龙山路和含泪的菊花,展示了雨天带来的不便和悲伤,同时也抒发了人们对逆境中坚韧不拔的品质的钦佩。

赏析:
《九日雨》以简洁明快的语言描绘了雨天的景象和人们的情感。诗人运用了对比的手法,通过描述避灾的野老和送酒人的形象,展现了人们在困境中互相帮助和关心的情感纽带。同时,诗人巧妙地运用了自然景物的描写,如湿滑的龙山路和含泪的菊花,增加了作品的意境和感染力。这首诗词以简练而生动的语言,表达了诗人对人性的赞美和对逆境中坚韧不拔的崇敬之情,展示了诗人对生活的深刻观察和对人情世故的感悟。

总体而言,这首诗词描绘了九月九日雨天的景象,通过对人物形象和自然景物的描写,表达了对逆境中人性的赞美和对困境中坚韧不拔的敬佩之情。它以简练的语言和深刻的意境,向读者展示了诗人对生活的感悟和对人情世故的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送酒人来白衣湿”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì yǔ
九日雨

bì zāi yě lǎo xún suō lì, sòng jiǔ rén lái bái yī shī.
避灾野老寻蓑笠,送酒人来白衣湿。
lóng shān lù huá shǎo rén dēng, lí xià jú huā hán lèi qì.
龙山路滑少人登,篱下菊花含泪泣。

“送酒人来白衣湿”平仄韵脚

拼音:sòng jiǔ rén lái bái yī shī
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送酒人来白衣湿”的相关诗句

“送酒人来白衣湿”的关联诗句

网友评论


* “送酒人来白衣湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送酒人来白衣湿”出自胡仲弓的 《九日雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。