“却向人间羡野航”的意思及全诗出处和翻译赏析

却向人间羡野航”出自宋代胡仲弓的《张南起为作苇航图仍示以诗歆继赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què xiàng rén jiān xiàn yě háng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“却向人间羡野航”全诗

《张南起为作苇航图仍示以诗歆继赋》
系缆萧萧芦苇傍,酒和翰墨醉淋浪。
灵槎不泝银河去,却向人间羡野航

分类:

《张南起为作苇航图仍示以诗歆继赋》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代胡仲弓所作的《张南起为作苇航图仍示以诗歆继赋》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
系缆萧萧芦苇傍,
酒和翰墨醉淋浪。
灵槎不泝银河去,
却向人间羡野航。

诗意:
这首诗描述了张南起以苇航为主题创作的图画,并附以自己的赋诗,表达了对张南起的赞赏和羡慕之情。诗人在诗中描绘了萧萧芦苇丛生的河岸,自己饮酒、挥动翰墨,在意境中沉醉于波浪之上。灵槎(古代神话中的仙舟)不再行驶在银河之上,而是向人间倾慕野航的自由。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和表达个人情感,将诗人的思想与情感融入其中。首先,诗中的芦苇傍水,形成了一幅动人的画面,展示了自然的宁静与美丽。其次,诗人描述了自己在这样的环境中饮酒、书写,体验到了一种自由自在的心境,展现了诗人对于艺术创作和自由生活的向往。最后,诗中的灵槎从银河转向人间,表达了诗人对于追求现实生活中的自由和舒适的渴望。

整首诗词富有诗意和意境,通过对自然景物的描绘和对个人情感的表达,展示了诗人对于自由、艺术和人间生活的向往之情。这首诗词的赏析需要读者感受其中的情感与意境,同时也能从中体察到诗人对于自由与美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却向人间羡野航”全诗拼音读音对照参考

zhāng nán qǐ wèi zuò wěi háng tú réng shì yǐ shī xīn jì fù
张南起为作苇航图仍示以诗歆继赋

xì lǎn xiāo xiāo lú wěi bàng, jiǔ hé hàn mò zuì lín làng.
系缆萧萧芦苇傍,酒和翰墨醉淋浪。
líng chá bù sù yín hé qù, què xiàng rén jiān xiàn yě háng.
灵槎不泝银河去,却向人间羡野航。

“却向人间羡野航”平仄韵脚

拼音:què xiàng rén jiān xiàn yě háng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却向人间羡野航”的相关诗句

“却向人间羡野航”的关联诗句

网友评论


* “却向人间羡野航”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却向人间羡野航”出自胡仲弓的 《张南起为作苇航图仍示以诗歆继赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。