“绩纺妇慵麻褐短”的意思及全诗出处和翻译赏析

绩纺妇慵麻褐短”出自宋代何梦桂的《和郦佥事见寄韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī fǎng fù yōng má hè duǎn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“绩纺妇慵麻褐短”全诗

《和郦佥事见寄韵》
半世虚名我误儒,樊中短翅倦南图。
英尘世千少年改,白发心期四海无。
绩纺妇慵麻褐短,耕锄儿懦豆田芜。
老来万事心灰尽,只原君王赐镜湖。

分类:

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《和郦佥事见寄韵》何梦桂 翻译、赏析和诗意

诗词:《和郦佥事见寄韵》

半世虚名我误儒,
樊中短翅倦南图。
英尘世千少年改,
白发心期四海无。
绩纺妇慵麻褐短,
耕锄儿懦豆田芜。
老来万事心灰尽,
只原君王赐镜湖。

中文译文:

半生追求虚名误了我的儒道,
困于琐碎事务中,疲倦了南方的图谋。
这世间的英才千千万万改变,
白发苍苍的心依然期待着四海皆无忧。
绩优的纺织妇女懒得染麻为衣,
从事农耕的孩子胆怯地看着豆田杂草丛生。
年老之时,万事皆让我心灰意冷,
只希望君王能赐予我一片湖泊。

诗意和赏析:

这首宋代的诗词《和郦佥事见寄韵》表达了作者何梦桂对于自身追求虚名的反思和对现实世界的感慨。诗中,作者表示自己半生都在追求虚名,但却误了自己的儒道,被琐碎的事务所困扰,感到疲倦。他对这个世间的英才们的改变表示失望,年轻人们都在改变,而他自己却已经白发苍苍,渴望着世界的和平与安宁。

接下来,诗中以细腻的描写展现了社会的冷漠和不公,绩优的纺织妇女却懒得染麻为衣,从事农耕的孩子也胆怯地看着豆田里的杂草丛生。这种描写反映了社会的种种不平等和冷酷,无论是贤良的妇女还是勤劳的农民都在艰难的环境中挣扎。

最后两句表达了作者年老之时的心境,万事皆让他感到心灰意冷,只盼望君王能赐予他一片湖泊。这里的湖泊象征着宁静和安宁,作者希望能在君王的恩赐下得到心灵的慰藉和安慰。

整首诗以细腻的词句描绘了作者内心的迷惘和对社会现象的触动,表达了对于虚名追求的反思和对和平安宁的向往。通过对社会现实的批判和对内心世界的表达,这首诗词在宋代文学中展现出了独特的意境和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绩纺妇慵麻褐短”全诗拼音读音对照参考

hé lì qiān shì jiàn jì yùn
和郦佥事见寄韵

bàn shì xū míng wǒ wù rú, fán zhōng duǎn chì juàn nán tú.
半世虚名我误儒,樊中短翅倦南图。
yīng chén shì qiān shào nián gǎi, bái fà xīn qī sì hǎi wú.
英尘世千少年改,白发心期四海无。
jī fǎng fù yōng má hè duǎn, gēng chú ér nuò dòu tián wú.
绩纺妇慵麻褐短,耕锄儿懦豆田芜。
lǎo lái wàn shì xīn huī jǐn, zhǐ yuán jūn wáng cì jìng hú.
老来万事心灰尽,只原君王赐镜湖。

“绩纺妇慵麻褐短”平仄韵脚

拼音:jī fǎng fù yōng má hè duǎn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绩纺妇慵麻褐短”的相关诗句

“绩纺妇慵麻褐短”的关联诗句

网友评论


* “绩纺妇慵麻褐短”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绩纺妇慵麻褐短”出自何梦桂的 《和郦佥事见寄韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。